After Forever - Beneath (Session Version) - перевод текста песни на немецкий

Beneath (Session Version) - After Foreverперевод на немецкий




Beneath (Session Version)
Darunter (Session Version)
Bewildered by silence
Verwirrt von der Stille
Struck by its questions and lucid ways to make us aware
Erschüttert von ihren Fragen und klaren Wegen, uns bewusst zu machen
I did not know how cruel that could be
Ich wusste nicht, wie grausam das sein kann
That so many cases will never be solved
Dass so viele Fälle niemals gelöst werden
That so many stories will never be told
Dass so viele Geschichten niemals erzählt werden
I did not know how cruel that could be
Ich wusste nicht, wie grausam das sein kann
Fighting a war that rages inside
Ich kämpfe einen Krieg, der in mir tobt
The world can't see the hate that burns in there
Die Welt kann den Hass, der dort brennt, nicht sehen
How can we face what lies beneath
Wie können wir uns dem stellen, was darunter liegt
If we just fear and don't fight back?
Wenn wir uns nur fürchten und nicht zurückschlagen?
How many questions left unanswered?
Wie viele Fragen bleiben unbeantwortet?
How many tears and inner strength shall we need?
Wie viele Tränen und innere Stärke werden wir brauchen?
How many times can we encounter this again and again?
Wie oft können wir dem immer und immer wieder begegnen?
How many things exist that blind us?
Wie viele Dinge existieren, die uns blenden?
How many forms of brutal violence can we see?
Wie viele Formen brutaler Gewalt können wir sehen?
How many images of pain will make us numb?
Wie viele Bilder von Schmerz werden uns abstumpfen?
So hard, so cruel,
So hart, so grausam,
We fail to see,
Wir versagen zu sehen,
We fail to feel?
Wir versagen zu fühlen?
So afraid, even without the courage of despair?
So ängstlich, sogar ohne den Mut der Verzweiflung?
Fighting a war that rages inside
Ich kämpfe einen Krieg, der in mir tobt
The world can't see the hate that burns in there
Die Welt kann den Hass, der dort brennt, nicht sehen
How can we face what lies beneath
Wie können wir uns dem stellen, was darunter liegt
If we just fear and don't fight back?
Wenn wir uns nur fürchten und nicht zurückschlagen?
Afraid of ourselves, afraid to stand up
Angst vor uns selbst, Angst, aufzustehen
I did not know how cruel that could be
Ich wusste nicht, wie grausam das sein kann
(Instrumental)
(Instrumental)
We failed to see, we failed to feel
Wir haben versagt zu sehen, wir haben versagt zu fühlen
Still afraid, what if you love someone?
Immer noch ängstlich, was, wenn du jemanden liebst?
What if this happened to your loved ones?
Was, wenn das deinen Lieben passieren würde?
What would you do if you were there at that time?
Was würdest du tun, wenn du zu dieser Zeit dort wärst?
What makes you act like nothing happened?
Was bringt dich dazu, dich so zu verhalten, als wäre nichts passiert?
Nothing's wrong, you're doing fine?
Alles ist in Ordnung, dir geht es gut?
What makes you think you are immune to this?
Was lässt dich denken, dass du immun dagegen bist?
What drove us so far to the edge of tolerance?
Was hat uns so weit an den Rand der Toleranz getrieben?
If judging and accusing is so easy, then why
Wenn urteilen und beschuldigen so einfach ist, warum dann
Why still?
Warum immer noch?
Fighting a war that rages inside
Ich kämpfe einen Krieg, der in mir tobt
The world can't see the hate that burns in there
Die Welt kann den Hass, der dort brennt, nicht sehen
How can we face what lies beneath,
Wie können wir uns dem stellen, was darunter liegt,
If we just fear and don't, don't fight back?
Wenn wir uns nur fürchten und nicht, nicht zurückschlagen?





Авторы: André Borgman, Bas Maas, Floor Jansen, Joost Van Den Broek, Luuk Van Gerven, Sander Gommans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.