Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath (Session Version)
Darunter (Session Version)
Bewildered
by
silence
Verwirrt
von
der
Stille
Struck
by
its
questions
and
lucid
ways
to
make
us
aware
Erschüttert
von
ihren
Fragen
und
klaren
Wegen,
uns
bewusst
zu
machen
I
did
not
know
how
cruel
that
could
be
Ich
wusste
nicht,
wie
grausam
das
sein
kann
That
so
many
cases
will
never
be
solved
Dass
so
viele
Fälle
niemals
gelöst
werden
That
so
many
stories
will
never
be
told
Dass
so
viele
Geschichten
niemals
erzählt
werden
I
did
not
know
how
cruel
that
could
be
Ich
wusste
nicht,
wie
grausam
das
sein
kann
Fighting
a
war
that
rages
inside
Ich
kämpfe
einen
Krieg,
der
in
mir
tobt
The
world
can't
see
the
hate
that
burns
in
there
Die
Welt
kann
den
Hass,
der
dort
brennt,
nicht
sehen
How
can
we
face
what
lies
beneath
Wie
können
wir
uns
dem
stellen,
was
darunter
liegt
If
we
just
fear
and
don't
fight
back?
Wenn
wir
uns
nur
fürchten
und
nicht
zurückschlagen?
How
many
questions
left
unanswered?
Wie
viele
Fragen
bleiben
unbeantwortet?
How
many
tears
and
inner
strength
shall
we
need?
Wie
viele
Tränen
und
innere
Stärke
werden
wir
brauchen?
How
many
times
can
we
encounter
this
again
and
again?
Wie
oft
können
wir
dem
immer
und
immer
wieder
begegnen?
How
many
things
exist
that
blind
us?
Wie
viele
Dinge
existieren,
die
uns
blenden?
How
many
forms
of
brutal
violence
can
we
see?
Wie
viele
Formen
brutaler
Gewalt
können
wir
sehen?
How
many
images
of
pain
will
make
us
numb?
Wie
viele
Bilder
von
Schmerz
werden
uns
abstumpfen?
So
hard,
so
cruel,
So
hart,
so
grausam,
We
fail
to
see,
Wir
versagen
zu
sehen,
We
fail
to
feel?
Wir
versagen
zu
fühlen?
So
afraid,
even
without
the
courage
of
despair?
So
ängstlich,
sogar
ohne
den
Mut
der
Verzweiflung?
Fighting
a
war
that
rages
inside
Ich
kämpfe
einen
Krieg,
der
in
mir
tobt
The
world
can't
see
the
hate
that
burns
in
there
Die
Welt
kann
den
Hass,
der
dort
brennt,
nicht
sehen
How
can
we
face
what
lies
beneath
Wie
können
wir
uns
dem
stellen,
was
darunter
liegt
If
we
just
fear
and
don't
fight
back?
Wenn
wir
uns
nur
fürchten
und
nicht
zurückschlagen?
Afraid
of
ourselves,
afraid
to
stand
up
Angst
vor
uns
selbst,
Angst,
aufzustehen
I
did
not
know
how
cruel
that
could
be
Ich
wusste
nicht,
wie
grausam
das
sein
kann
(Instrumental)
(Instrumental)
We
failed
to
see,
we
failed
to
feel
Wir
haben
versagt
zu
sehen,
wir
haben
versagt
zu
fühlen
Still
afraid,
what
if
you
love
someone?
Immer
noch
ängstlich,
was,
wenn
du
jemanden
liebst?
What
if
this
happened
to
your
loved
ones?
Was,
wenn
das
deinen
Lieben
passieren
würde?
What
would
you
do
if
you
were
there
at
that
time?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
zu
dieser
Zeit
dort
wärst?
What
makes
you
act
like
nothing
happened?
Was
bringt
dich
dazu,
dich
so
zu
verhalten,
als
wäre
nichts
passiert?
Nothing's
wrong,
you're
doing
fine?
Alles
ist
in
Ordnung,
dir
geht
es
gut?
What
makes
you
think
you
are
immune
to
this?
Was
lässt
dich
denken,
dass
du
immun
dagegen
bist?
What
drove
us
so
far
to
the
edge
of
tolerance?
Was
hat
uns
so
weit
an
den
Rand
der
Toleranz
getrieben?
If
judging
and
accusing
is
so
easy,
then
why
Wenn
urteilen
und
beschuldigen
so
einfach
ist,
warum
dann
Why
still?
Warum
immer
noch?
Fighting
a
war
that
rages
inside
Ich
kämpfe
einen
Krieg,
der
in
mir
tobt
The
world
can't
see
the
hate
that
burns
in
there
Die
Welt
kann
den
Hass,
der
dort
brennt,
nicht
sehen
How
can
we
face
what
lies
beneath,
Wie
können
wir
uns
dem
stellen,
was
darunter
liegt,
If
we
just
fear
and
don't,
don't
fight
back?
Wenn
wir
uns
nur
fürchten
und
nicht,
nicht
zurückschlagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Borgman, Bas Maas, Floor Jansen, Joost Van Den Broek, Luuk Van Gerven, Sander Gommans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.