Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
miss
lady
in
traffic
Hey,
Miss
Lady
im
Stau
I
don't
usually
do
this
Ich
mache
das
normalerweise
nicht
I
don't
make
it
a
habit
Ich
mache
es
nicht
zur
Gewohnheit
But
I
tried
to
catch
your
eye
with
a
wink
Aber
ich
habe
versucht,
deinen
Blick
mit
einem
Augenzwinkern
zu
fangen
Want
you
to
focus
your
attention
on
me
Ich
möchte,
dass
du
deine
Aufmerksamkeit
auf
mich
richtest
Why
you
tryna
act
like
you
don't
see
me
Warum
tust
du
so,
als
würdest
du
mich
nicht
sehen?
A
wave
didn't
work
so
I
gave
you
a
beep
beep
Ein
Winken
hat
nicht
funktioniert,
also
habe
ich
dir
ein
Hupen
gegeben
No
I'm
not
trying
to
get
stuck
in
your
rear
view
Nein,
ich
versuche
nicht,
in
deinem
Rückspiegel
festzustecken
Park
it
over
here
I'm
just
tryna
get
near
you
Park
hier
drüben,
ich
versuche
nur,
in
deine
Nähe
zu
kommen
I
wanna
get
stuck
at
this
red
light
so
I
don't
lose
you
Ich
möchte
an
dieser
roten
Ampel
stecken
bleiben,
damit
ich
dich
nicht
verliere
Cause
I
really
got
something
that'll
move
you
Denn
ich
habe
wirklich
etwas,
das
dich
bewegen
wird
First
you
gotta
pull
over
Zuerst
musst
du
ranfahren
Really
wanna
say
it
to
your
face
Ich
will
es
dir
wirklich
ins
Gesicht
sagen
Imma
pull
over
Ich
werde
ranfahren
Before
we
start
a
high
speed
chase
Bevor
wir
eine
Verfolgungsjagd
starten
Now
I
ain't
tryin
to
stress
you
with
the
21
questions
Ich
will
dich
nicht
mit
21
Fragen
stressen
But
what's
your
name,
what's
your
number,
and
address
Aber
wie
ist
dein
Name,
deine
Nummer
und
deine
Adresse?
Baby
don't
mistake
me
for
a
regular
guy
Baby,
verwechsle
mich
nicht
mit
einem
gewöhnlichen
Typen
Cause
imma
beat
it
up,
beat
it
up
like
a
cop
Denn
ich
werde
es
durchziehen,
durchziehen
wie
ein
Cop
I'm
talking
about
Ich
rede
von
Wee-oh
wee-oh
wee-oh
Wi-oh
wi-oh
wi-oh
Wee-oh
weeee-ohhhh
Wi-oh
wiiii-ohhhh
So
funny
how
fast
time
seems
to
fly
by
(fly
by)
So
lustig,
wie
schnell
die
Zeit
zu
vergehen
scheint
(vergehen
scheint)
But
we
can
stay
connected
like
Wi-Fi
(Wi-Fi)
Aber
wir
können
wie
über
WLAN
verbunden
bleiben
(WLAN)
I
wanna
get
stuck
at
this
red
light
so
I
don't
lose
you
Ich
möchte
an
dieser
roten
Ampel
stecken
bleiben,
damit
ich
dich
nicht
verliere
(I
don't
really
wanna
lose
you
baby)
(Ich
will
dich
wirklich
nicht
verlieren,
Baby)
Cause
I
really
got
something
that'll
move
you
Denn
ich
habe
wirklich
etwas,
das
dich
bewegen
wird
First
you
gotta
pull
over
Zuerst
musst
du
ranfahren
I
really
wanna
say
it
to
your
face
Ich
will
es
dir
wirklich
ins
Gesicht
sagen
Imma
pull
over
Ich
werde
ranfahren
Before
we
start
a
high
speed
chase
Bevor
wir
eine
Verfolgungsjagd
starten
Pull
over,
pull
over
baby
Fahr
ran,
fahr
ran,
Baby
Pump
your
brakes
babe,
don't
go
nowhere
Tritt
auf
die
Bremse,
Baby,
geh
nirgendwohin
Part
of
me
can't
help
if
I
stare
(I
stare)
Ein
Teil
von
mir
kann
nicht
anders,
als
zu
starren
(ich
starre)
Throw
them
hazards
on,
girl
I
don't
care
Schalte
die
Warnblinkanlage
ein,
Mädchen,
es
ist
mir
egal
Yeah,
burning
rubber
it's
about
to
be
a
good
year
Ja,
Reifen
quietschen,
es
wird
ein
gutes
Jahr
Automatic
baby,
we
ain't
gotta
change
gears
Automatik,
Baby,
wir
müssen
nicht
schalten
Buckle
up,
girl
what's
up
Schnall
dich
an,
Mädchen,
was
geht?
Know
you
see
me
pulling
up
Du
siehst
doch,
dass
ich
vorfahre
You
should
just
pull
over
Du
solltest
einfach
ranfahren
Burning
rubber
it's
about
to
be
a
good
year
(pull
over)
Reifen
quietschen,
es
wird
ein
gutes
Jahr
(fahr
ran)
Automatic
baby,
we
ain't
gotta
change
gears
(pull
over)
Automatik,
Baby,
wir
müssen
nicht
schalten
(fahr
ran)
Buckle
up,
girl
what's
up
Schnall
dich
an,
Mädchen,
was
geht?
Know
you
see
me
pulling
up
Du
siehst
doch,
dass
ich
vorfahre
You
should
just
Du
solltest
einfach
First
you
gotta
pull
over
Zuerst
musst
du
ranfahren
I
really
wanna
say
it
to
your
face
(to
your
face,
hey)
Ich
will
es
dir
wirklich
ins
Gesicht
sagen
(ins
Gesicht,
hey)
Imma
pull
over
(hey)
Ich
werde
ranfahren
(hey)
Before
we
start
a
high
speed
chase
Bevor
wir
eine
Verfolgungsjagd
starten
Pull
over,
pull
over
baby
Fahr
ran,
fahr
ran,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Ryan Scott, David Debrandon Brown, Michael Mcgregor, Kamilah Barrett, Alexander C. Goodwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.