After the Fire - Dance Of The Marionette - перевод текста песни на немецкий

Dance Of The Marionette - After the Fireперевод на немецкий




Dance Of The Marionette
Tanz der Marionette
Who's that talking? I heard someone speak to me
Wer redet da? Ich hörte jemanden zu mir sprechen
It came from within, a voice that's crying to be free
Es kam von innen, eine Stimme, die danach schreit, frei zu sein
But I'm a puppet and that is all
Aber ich bin eine Marionette, und das ist alles
My life's the strings and that's all.
Mein Leben sind die Fäden, und das ist alles.
Free me! I want to live my life as it was planned
Befreie mich! Ich will mein Leben leben, wie es geplant war
I want to take my Father's hand
Ich will die Hand meines Vaters ergreifen
And I want to know forgiveness
Und ich will Vergebung erfahren
I want to start again
Ich will neu anfangen
Oh take away these strings
Oh nimm diese Fäden weg
And set me free
Und mach mich frei
How can this be, tell me what is happening'Cause I'm just a puppet, I tied myself into these strings
Wie kann das sein, sag mir, was geschieht? Denn ich bin nur eine Marionette, ich habe mich selbst an diese Fäden gebunden
That weave their silk around my life
Die ihre Seide um mein Leben weben
And lead me on, and that is all.
Und mich weiterführen, und das ist alles.
Free me! I want to live my life as it was planned
Befreie mich! Ich will mein Leben leben, wie es geplant war
I want to take my Father's hand
Ich will die Hand meines Vaters ergreifen
And I want to know forgiveness
Und ich will Vergebung erfahren
I want to start again
Ich will neu anfangen
Oh take away these strings
Oh nimm diese Fäden weg
And set me free
Und mach mich frei
But if I cut my strings surely I'll only fall down
Aber wenn ich meine Fäden durchschneide, werde ich sicher nur hinfallen
What manner of joke's this, a puppet changed into a clown? Don't jest with me I know my place and here I'll stay
Was für ein Scherz ist das, eine Marionette, die sich in einen Clown verwandelt hat? Scherze nicht mit mir, ich kenne meinen Platz und hier werde ich bleiben
To strings I'm tied therefore a puppet I must be
An Fäden bin ich gebunden, deshalb muss ich eine Marionette sein
I'll only move when my strings pull that part of me
Ich werde mich nur bewegen, wenn meine Fäden diesen Teil von mir ziehen
And that is all...
Und das ist alles...
Free me! I want to live my life as it was planned
Befreie mich! Ich will mein Leben leben, wie es geplant war
I want to take my Father's hand
Ich will die Hand meines Vaters ergreifen
Step into the promised land
Ins gelobte Land eintreten
I want to learn to dance, yes I do
Ich will tanzen lernen, ja, das will ich
Happy ever after is the way I'm going to be
Auf ewig glücklich, so werde ich sein
When I let your love come into me
Wenn ich deine Liebe in mich hineinlasse
The masks of grief and laughter you'll take away from me
Die Masken der Trauer und des Lachens wirst du mir nehmen
And from these strings you'll forever
Und von diesen Fäden wirst du mich für immer
Free me! I want to live my life as it was planned
Befreien! Ich will mein Leben leben, wie es geplant war
I want to take my Father's hand
Ich will die Hand meines Vaters ergreifen
And I want to know forgiveness
Und ich will Vergebung erfahren
I want to start again
Ich will neu anfangen
Oh take away these strings
Oh nimm diese Fäden weg
Free me, I want to live my as it was planned
Befreie mich, ich will mein Leben leben, wie es geplant war
And so that I can stand
Und damit ich stehen kann
I want to
Ich will





Авторы: Andy Piercy, Peter Banks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.