Nothing ever happens much to me Always needed something else, that certain something more Who can tell me what that thing would be? If only I could find a way of changing what I am
Mir passiert nie viel. Ich brauchte immer etwas anderes, dieses gewisse Etwas mehr. Wer kann mir sagen, was das sein könnte? Wenn ich nur einen Weg finden könnte, zu ändern, wer ich bin
Maybe that's what I need to know? But would it go and complicate some vast eternal plan
Vielleicht ist es das, was ich wissen muss? Aber würde es einen riesigen, ewigen Plan verkomplizieren
To re-direct the way I want to go? Life must be taken the way that you find it
Den Weg neu auszurichten, den ich gehen will? Das Leben muss genommen werden, wie man es findet
The die has been cast and the scene is set
Die Würfel sind gefallen und die Szene ist gesetzt
Don't try to change it, just plod on regardless
Versuch nicht, es zu ändern, trotte einfach unbeirrt weiter
Swallowing hard, taking what you get
Schwer schluckend, nimm, was du kriegst
The books are all written, the stars they all show it
Die Bücher sind alle geschrieben, die Sterne, sie alle zeigen es
You can only accept it that when you were born
Du kannst nur akzeptieren, dass, als du geboren wurdest,
And the sign you were under
Und das Zeichen, unter dem du standest,
Your life will dictate
- you can't change it's too late! Life must be taken the way that you find it
dein Leben diktieren wird
- du kannst es nicht ändern, es ist zu spät! Das Leben muss genommen werden, wie man es findet
The die has been cast and the scene is set
Die Würfel sind gefallen und die Szene ist gesetzt
Don't try to change it, just plod on regardless
Versuch nicht, es zu ändern, trotte einfach unbeirrt weiter
Swallowing hard, taking what you get
Schwer schluckend, nimm, was du kriegst
Oh, no, please God there's more than this
Oh, nein, bitte Gott, es gibt mehr als das
Life's more than chance, won't you tell me it's true
Das Leben ist mehr als Zufall, sagst du mir nicht, dass es wahr ist?
What they say, that you can change a man
Was sie sagen, dass du einen Mann ändern kannst
Forgive me, I'll live for you
Vergib mir, ich werde für dich leben
I need a new start, is it too much I ask? God who made the earth and sea Won't you create a new heart in me? You lifted me up and you dusted me down
Ich brauche einen Neuanfang, ist das zu viel verlangt? Gott, der du Erde und Meer gemacht hast, erschaffst du nicht ein neues Herz in mir? Du hast mich aufgehoben und mich abgestaubt
You set my feet back on solid ground
Du hast meine Füße wieder auf festen Boden gestellt
The stars can no longer cause me pain
Die Sterne können mir keinen Schmerz mehr zufügen
You've changed my sign, I've been born again
Du hast mein Zeichen geändert, ich bin wiedergeboren
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.