Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zodiac Pressure
Zodiak-Druck
My
buddy
(my
buddy)
Mein
Kumpel
(mein
Kumpel)
My
buddy
(my
buddy)
Mein
Kumpel
(mein
Kumpel)
Wherever
I
go
he
goes
Wohin
ich
auch
gehe,
er
geht
mit
My
buddy
(my
buddy)
Mein
Kumpel
(mein
Kumpel)
My
buddy
(my
buddy)
Mein
Kumpel
(mein
Kumpel)
My
buddy
and
me
Mein
Kumpel
und
ich
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Shut
the
fuck
up
please
bro
(shut
the
fuck
up
bro)
Halt
die
Fresse,
bitte
Bro
(halt
die
Fresse,
Bro)
God
damn
bro
no
one
wants
to
hear
your
God
damn
shit
homie
Verdammt,
Bro,
keiner
will
deinen
verdammten
Scheiß
hören,
Alter
(What
the
fuck)
(Was
zum
Teufel)
Turn
that
shit
off
bruh
nobody
listens
to
your
music
bruh
(fuck
you)
Mach
den
Scheiß
aus,
Bruh,
niemand
hört
deine
Musik,
Bruh
(fick
dich)
(Afterdeath
you
just
fucking
suck)
(Afterdeath,
du
bist
einfach
scheiße)
Chill
the
fuck
out
and
just
fucking
quit
already
bruh
Chill
mal,
verdammt,
und
hör
einfach
schon
auf,
Bruh
I
shoot
at
his
top
and
I'm
giving
him
pressure
Ich
schieße
auf
seinen
Kopf
und
setze
ihn
unter
Druck
Yo
bitch
call
me
hot
so
I'm
checking
the
weather
Deine
Schlampe
nennt
mich
heiß,
also
checke
ich
das
Wetter
See
you
wanna
fight
boy,
you
light
as
a
feather
Sehe,
du
willst
kämpfen,
Junge,
du
bist
leicht
wie
eine
Feder
Take
you
to
the
underground
she
like
the
nether
Bring
dich
in
den
Untergrund,
sie
mag
den
Nether
I
blew
up
the
song
now
he
looking
for
shelter
Ich
hab
den
Song
hochgejagt,
jetzt
sucht
er
Schutz
Yo
bitch
know
she
want
me
so
I
went
and
felt
her
Deine
Schlampe
weiß,
dass
sie
mich
will,
also
hab
ich
sie
angefasst
I
knocked
on
the
door
and
she
said
to
come
into
Ich
klopfte
an
die
Tür
und
sie
sagte,
komm
rein
The
pussy
was
loose
so
I
pull
up
a
temper
Die
Fotze
war
locker,
also
zeig
ich
Temperament
I
just
rolled
up
three
blunts
so
I
call
it
Adidas
Ich
hab
grad
drei
Blunts
gedreht,
also
nenne
ich
es
Adidas
I'm
high
off
the
coral
I'm
smoking
the
reefer
Ich
bin
high
vom
Korall,
ich
rauche
das
Riffgras
Fucking
yo
bitch
then
I
had
to
delete
her
Ficke
deine
Schlampe,
dann
musste
ich
sie
löschen
Run
up
on
me
I
skirrt
off
in
two-seater
Renn
auf
mich
zu,
ich
quietsche
im
Zweisitzer
davon
Ain't
no
family
guy
she
sucking
my
Peter
Bin
kein
Family
Guy,
sie
lutscht
meinen
Peter
I'm
off
the
lean
now
I'm
sipping
the
liter
Ich
bin
auf
Lean,
jetzt
nippe
ich
am
Liter
Chris
Brown
so
you
know
I'm
a
beat
Chris
Brown,
also
weißt
du,
ich
schlag'
sie
I
got
ice
on
my
neck
you
can
call
it
a
freezer
(freezer)
Ich
hab
Eis
am
Hals,
du
kannst
es
Gefriertruhe
nennen
(Gefriertruhe)
I'mma
put
a
fist
to
yo
head
we
can
fist
fight
(we
can
fist
fight)
Ich
werd'
dir
'ne
Faust
an
den
Kopf
hauen,
wir
können
'nen
Faustkampf
machen
(wir
können
'nen
Faustkampf
machen)
Run
up
on
a
pussy
leave
her
dead
say
goodnight
(say
goodnight)
Renn
auf
'ne
Fotze
zu,
lass
sie
tot
zurück,
sag
gute
Nacht
(sag
gute
Nacht)
Him
'em
with
the
bat
you
in
shreds
call
me
Dark
Knight
Schlag
ihn
mit
dem
Schläger,
du
bist
in
Fetzen,
nenn
mich
Dunkler
Ritter
(How
we
doing
today?)
(Wie
geht's
uns
heute?)
I'mma
fuck
yo
bitch
while
you
in
bed
she
screaming
all
night
Ich
ficke
deine
Schlampe,
während
du
im
Bett
liegst,
sie
schreit
die
ganze
Nacht
Gas
always
expensive
rev
my
engine
then
I
pass
the
blunt
Sprit
immer
teuer,
lass
meinen
Motor
aufheulen,
dann
reich
ich
den
Blunt
weiter
Got
my
homies
with
me
if
you
pull
up
leave
you
on
a
shirt
(on
a
shirt)
Hab
meine
Homies
bei
mir,
wenn
du
auftauchst,
landest
du
auf
einem
Shirt
(auf
einem
Shirt)
Put
the
body
in
a
hurse
(in
a
hurse)
Pack
die
Leiche
in
einen
Leichenwagen
(in
einen
Leichenwagen)
Rob
the
bitch
and
snag
the
purse
(snag
the
purse)
Raub
die
Schlampe
aus
und
schnapp
die
Handtasche
(schnapp
die
Handtasche)
Running
from
the
cops
until
a
motherfucker
hit
the
dirt
Renne
vor
den
Cops,
bis
ein
Motherfucker
in
den
Dreck
beißt
Got
the
coke
on
my
nose,
where's
the
super
suit
neck
on
froze
Hab
das
Koks
an
der
Nase,
wo
ist
der
Superanzug,
Hals
gefroren
Beat
go
"do
do
do"
bass
gon
blow
Beat
geht
"do
do
do",
Bass
wird
dröhnen
Out
my
speakers
from
head
to
toe
like
Aus
meinen
Lautsprechern
von
Kopf
bis
Fuß,
so
wie
I
just
crashed
the
whip
and
had
to
pay
because
it's
rented
Ich
hab
grad
den
Wagen
geschrottet
und
musste
zahlen,
weil
er
gemietet
ist
Please
get
out
my
face
girl
why
you
tryna
know
my
business
Bitte
geh
mir
aus
dem
Gesicht,
Mädel,
warum
versuchst
du,
meine
Angelegenheiten
zu
erfahren
Thinking
'bout
the
times
when
I
just
thought
that
we
were
finished
Denke
an
die
Zeiten,
als
ich
dachte,
wir
wären
fertig
Bought
the
baggers
on
my
hip
I
got
the
Gucci
linnens
Hab
die
Baggys
an
der
Hüfte
gekauft,
ich
hab
das
Gucci-Leinen
G-walking
on
your
coffin
you
get
turned
out
from
a
bitch
G-walke
auf
deinem
Sarg,
du
wirst
von
'ner
Schlampe
bloßgestellt
And
I'm
spraying
out
the
window
where
the
bullets
hit
or
miss
Und
ich
sprühe
aus
dem
Fenster,
wo
die
Kugeln
treffen
oder
verfehlen
Man
this
lean
just
got
me
fucked
up
gotta
take
a
piss
Mann,
dieses
Lean
hat
mich
total
fertig
gemacht,
muss
pissen
gehen
Man
you
wish
that
you
was
me
I
see
you
staring
at
my
fit
(run
it)
Mann,
du
wünschst,
du
wärst
ich,
ich
sehe,
wie
du
auf
mein
Outfit
starrst
(bring's)
I'mma
put
a
fist
to
yo
head
we
can
fist
fight
Ich
werd'
dir
'ne
Faust
an
den
Kopf
hauen,
wir
können
'nen
Faustkampf
machen
Run
up
on
a
pussy
leave
her
dead
say
goodnight
Renn
auf
'ne
Fotze
zu,
lass
sie
tot
zurück,
sag
gute
Nacht
Him
'em
with
the
bat
you
in
shreds
call
me
Dark
Knight
Schlag
ihn
mit
dem
Schläger,
du
bist
in
Fetzen,
nenn
mich
Dunkler
Ritter
I'mma
fuck
yo
bitch
while
you
in
bed
she
screaming
all
night
Ich
ficke
deine
Schlampe,
während
du
im
Bett
liegst,
sie
schreit
die
ganze
Nacht
Yeah
just
a
little-
Yeah,
nur
ein
bisschen-
That
wasn't
a
freestyle
at
all
I
wrote
all
that
shit
Das
war
überhaupt
kein
Freestyle,
ich
hab
den
ganzen
Scheiß
geschrieben
But
they
were
from
other
songs
tho
Aber
die
waren
aus
anderen
Songs,
tho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: After Death
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.