Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
独創収差
Einzigartige Aberration
季節の中で揺れている私の声は震えている
Meine
Stimme,
die
in
den
Jahreszeiten
schwankt,
zittert.
薛く夢の境界線で私は誰を描いている?
Wen
zeichne
ich
an
der
Grenzlinie
eines
sich
lösenden
Traums?
見上げた空の透明感が心の闇を透過していく
Die
Klarheit
des
Himmels,
zu
dem
ich
aufschaue,
durchdringt
die
Dunkelheit
meines
Herzens.
見下ろす街が染まっていく
明日は何か変われる?
Die
Stadt,
auf
die
ich
herabsehe,
färbt
sich.
Kann
sich
morgen
etwas
ändern?
静かに目を閉じて現れたシャッター
Leise
schließe
ich
meine
Augen,
und
ein
Auslöser
erscheint.
問いかけて追いかけて
Ich
frage,
ich
jage,
止まる人差し指
mein
Zeigefinger
hält
inne.
ファインダーにほやけた自分の未来が
Im
Sucher
verschwimmt
meine
eigene
Zukunft,
残像に紛れて何か叫んでる
vermischt
mit
Nachbildern,
schreit
sie
etwas.
Take
me,
take
me
フィルムの向こうへ
Bring
mich,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
des
Films.
Take
me,
take
me
私を放って
Bring
mich,
bring
mich,
befreie
mich.
Take
me,
take
me
バラバラにして
Bring
mich,
bring
mich,
nimm
mich
auseinander.
Take
me,
take
me
覗いてみてよ
Bring
mich,
bring
mich,
sieh
doch
hinein.
誰にも見えないものが欲しくて夢を嚙んだ
Ich
wollte
etwas,
das
niemand
sehen
kann,
und
biss
in
den
Traum.
オレンジに染まる鏡に
変われない自分がいる
Im
orange
gefärbten
Spiegel
ist
ein
Ich,
das
sich
nicht
ändern
kann.
微かに目を開けて
現れたカルマ
Leicht
öffne
ich
meine
Augen,
und
Karma
erscheint.
問いかけて追いかけて
Ich
frage,
ich
jage,
ファインターにぼやけた自分の未来が
Im
Sucher
verschwimmt
meine
eigene
Zukunft,
残像に紛れて夢を描いた
vermischt
mit
Nachbildern,
zeichnete
sie
einen
Traum.
隆に映るすべてが歪んで波に飲まれても
(離さないで)
Auch
wenn
alles,
was
sich
im
Hügel
spiegelt,
verzerrt
und
von
Wellen
verschluckt
wird
(lass
mich
nicht
los).
羽はないけど
どこかへ飛びたいな
Ich
habe
keine
Flügel,
aber
ich
möchte
irgendwohin
fliegen.
届かなくても
(離さないで)
Auch
wenn
ich
dich
nicht
erreichen
kann
(lass
mich
nicht
los).
私が私に触れなくなったら
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
mehr
berühren
kann,
あの日の景色で抱き締めてくれるかな
wirst
du
mich
dann
mit
der
Landschaft
von
jenem
Tag
umarmen?
Take
me,
take
me
ドラマの向こうへ
Bring
mich,
bring
mich
auf
die
andere
Seite
des
Dramas.
Take
me,
take
me
私をさらって
Bring
mich,
bring
mich,
entführe
mich.
Take
me,
take
me
未来のストーリー
Bring
mich,
bring
mich,
die
Geschichte
der
Zukunft.
Take
me,
take
me
迎えに行くよ
Bring
mich,
bring
mich,
ich
gehe
dir
entgegen.
夢ならどこかにあるけど
この空が広すぎて
Wenn
es
ein
Traum
ist,
existiert
er
irgendwo,
aber
dieser
Himmel
ist
zu
weit.
変われない心を染める光が私を射す
Ein
Licht,
das
mein
unveränderliches
Herz
färbt,
durchdringt
mich.
誰にも見えない輝き欲しくて夢を編んだ
Ich
wollte
einen
Glanz,
den
niemand
sehen
kann,
und
wob
den
Traum.
満たせない不安繫いでこの空に溶けて羽ばたいていく
Ich
verbinde
unerfüllte
Ängste,
schmelze
in
diesem
Himmel
und
fliege
davon.
追いかけて追いかけて追いかけて追いかけていく
Ich
jage,
ich
jage,
ich
jage,
ich
jage
weiter.
Take
me,
take
me,
take
me
Bring
mich,
bring
mich,
bring
mich.
Take
me,
take
me,
take
me
Bring
mich,
bring
mich,
bring
mich.
Take
me,
take
me,
take
me
Bring
mich,
bring
mich,
bring
mich.
どこまで飛べるかな
Wie
weit
kann
ich
wohl
fliegen?
私が私に囚われてしまったら
Wenn
ich
in
mir
selbst
gefangen
bin,
あなたの記憶で抱き締めてくれるかな
wirst
du
mich
dann
mit
deinen
Erinnerungen
umarmen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.