Afterglow - SENSENFUKOKU - перевод текста песни на немецкий

SENSENFUKOKU - Afterglowперевод на немецкий




SENSENFUKOKU
KRIEGSERKLÄRUNG
身体中がまるで心臓みたいになって
Mein ganzer Körper ist wie ein einziges Herz geworden,
煩いくらい熱を上げた
hat eine überwältigende Hitze entwickelt.
No one can stop me
Niemand kann mich aufhalten.
奏でるほど溢れ止まらない激情が
Die Leidenschaft, die überströmt und nicht endet, je mehr wir spielen,
阻むもの全て燃やすよ
wird alles verbrennen, was uns im Weg steht.
(Moving on, moving on)
(Weiter, weiter)
魂から振り絞ってく
Aus tiefster Seele ringen wir es hervor,
(Moving on, moving on)
(Weiter, weiter)
唯一無二の歌
unser einzigartiges Lied.
滾れ 赤く 吠えろ 真っ直ぐ
Koche rot, brülle geradeheraus!
逃げも隠れもしない
Wir werden weder fliehen noch uns verstecken,
あたし達に二言はない
wir stehen zu unserem Wort!
宣戦布告Glowing red
Kriegserklärung, glühend rot!
目指す場所は最高へ
Wir streben nach dem Höchsten.
誇りよ唸れ 最後には 辿り着くよ絶対
Stolz, erhebe deine Stimme! Am Ende werden wir es absolut erreichen.
お互いがお互いに 信じるこの色で
Mit dieser Farbe, an die wir gegenseitig glauben,
染め上げてやる 一つ残らず 眩しく
werden wir alles färben, restlos, blendend hell.
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
全世界へ
An die ganze Welt!
(Listen up)
(Hör zu!)
Come and get us, now
Komm und hol uns jetzt, wenn du dich traust!
困難に触れても 傷一つ付かない
Selbst wenn wir auf Schwierigkeiten stoßen, nicht ein Kratzer wird uns zieren,
この絆はいつも通りで
dieses Band ist stark wie eh und je.
Do you understand?
Verstehst du das?
怒号と共に一層 指先は踊った
Mit dem Gebrüll tanzten unsere Fingerspitzen noch wilder,
ありのままの気持ち乗せて
unsere wahren Gefühle transportierend.
(Get over, get over)
(Überwinde, überwinde)
過去はあくまで 過去だから
Die Vergangenheit ist und bleibt Vergangenheit,
(Get over, get over)
(Überwinde, überwinde)
無いものに縋んな
also klammere dich nicht an das, was nicht mehr ist.
滾れ 赤く 吠えろ 真っ直ぐ
Koche rot, brülle geradeheraus!
自分だけしか生み出せない
Einer Zukunft, die nur wir erschaffen können,
未来についてゆけ
folge ihr nach!
宣戦布告Glowing red
Kriegserklärung, glühend rot!
あたし達は最高さ
Wir sind die Allerbesten.
自負する想い 胸にある とっくの昔から
Dieses selbstbewusste Gefühl tragen wir in unseren Herzen, schon seit Ewigkeiten.
真実だけ抱え 脇目も振らず ただ
Nur die Wahrheit umfassend, ohne uns ablenken zu lassen, einfach
輝いていよう どんな時でも
werden wir strahlen, jederzeit,
見惚れるほど
so hell, dass du geblendet sein wirst.
他人の言葉なんかに 心は左右されない
Von den Worten anderer lassen sich unsere Herzen nicht beirren.
あの日決めた この道筋で
Auf diesem Weg, den wir an jenem Tag gewählt haben,
あたし達はこのまま あたし達の音楽を
werden wir so, wie wir sind, unsere Musik
ずっと ずっと 共に 奏でるだけ
immer, immer gemeinsam spielen, das ist alles.
宣戦布告Glowing red
Kriegserklärung, glühend rot!
目指す場所は最高へ
Wir streben nach dem Höchsten.
誇りよ唸れ 最後には 辿り着くよ絶対
Stolz, erhebe deine Stimme! Am Ende werden wir es absolut erreichen.
お互いがお互いに 信じるこの色で
Mit dieser Farbe, an die wir gegenseitig glauben,
染め上げてやる 一つ残らず 眩しく
werden wir alles färben, restlos, blendend hell.
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
全世界へ
An die ganze Welt!
(Listen up)
(Hör zu!)
Come and get us, now
Komm und hol uns jetzt, wenn du dich traust!
Come and get us, now
Komm und hol uns jetzt, wenn du dich traust!





Авторы: Ryota Tomaru, 織田あすか


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.