Afterhours - Ci Sarà Una Bella Luce - перевод текста песни на немецкий

Ci Sarà Una Bella Luce - Afterhoursперевод на немецкий




Ci Sarà Una Bella Luce
Es Wird Ein Schönes Licht Geben
Tu credi ci si possa emozionare
Glaubst du, man kann sich noch berühren
Per un′alba sempre uguale?
Von einer immer gleichen Dämmerung?
Corri, corri più in la
Lauf, lauf weiter weg
Non pensare a cosa c'è
Denk nicht daran, was kommt
Spera che cambierà
Hoffe, es wird sich ändern
Ma non credo cambierà
Aber ich glaub nicht, es ändert sich
E non credo cambierai
Und ich glaub nicht, du wirst dich ändern
Di quel, di quel che c′è
Von dem, von dem was ist
Non manca niente
Fehlt gar nichts
Sai che il trucco per scamparla e sempre la velocità
Weißt du, der Trick, um durchzukommen, ist immer die Geschwindigkeit
Ma non credo cambierà
Aber ich glaub nicht, es ändert sich
S'è la preghiera che fa il prete
Ist es das Gebet des Priesters
Che tu possa avere dei figli
Dass du Kinder haben mögest
Figli diavoli e poi
Teufelskinder und dann
E poi crescerli insegnandoli
Und dann sie großziehst, indem du ihnen beibringst
A non far come noi
Nicht so zu sein wie wir
E' qualcosa che si avverte
Es ist etwas, das man spürt
Un rumore sotto il tetto
Ein Geräusch unter dem Dach
E tu non capisci bene cosa sia
Und du verstehst nicht ganz, was es ist
E perciò poi l′accantoni
Und deshalb schiebst du es beiseite
Ci saranno giorni scuri
Es werden dunkle Tage kommen
Un′inferno a cui tornare
Eine Hölle, zu der man zurückkehrt
Sai che cazzo me ne frega
Weißt du, was zum Teufel es mich kümmert
Dalla forma di snobismo
Von der Form des Snobismus
Nel tuo modo di fallire
In deiner Art zu scheitern
E come il ghigno sulla faccia di un barbone
Und wie das Grinsen im Gesicht eines Obdachlosen
A cui vuoi spaccare il cuore
Dem du das Herz brechen willst
Ci sarà un bella luce
Es wird ein schönes Licht geben
Una casa a cui tornare
Ein Zuhause, zu dem man zurückkehrt
Dove l'alba è un giorno nuovo
Wo die Dämmerung ein neuer Tag ist
Tutto non è stato scritto
Nicht alles ist geschrieben
C′è come una stretta intorno a me
Es ist wie ein Druck um mich herum
Oh spera, spera
Oh hoffe, hoffe
Ma non credo cambierà
Aber ich glaub nicht, es ändert sich
E non credo cambierai
Und ich glaub nicht, du wirst dich ändern
Oh lazzaro
Oh Lazarus
Oh lazzaro
Oh Lazarus
Oh perché vuoi torna da me
Oh warum willst du zu mir zurückkehren
Perché vuoi tornare a me?
Warum willst du zu mir zurückkehren?
Le cose non si cambiano
Dinge ändern sich nicht
Non le cambiamo noi
Wir ändern sie nicht
Non cambia mai
Es ändert sich nie
Non cambia mai
Es ändert sich nie
Non cambia mai
Es ändert sich nie
E non credo cambierai
Und ich glaub nicht, du wirst dich ändern
Ride ben chi ride ultimo
Lacht gut, wer zuletzt lacht
Ruba ben chi ruba ultimo
Stiehlt gut, wer zuletzt stiehlt
Non pensare più al perché
Denk nicht mehr darüber nach, warum
Pensa ai vivi e non pensar più al perché
Denk an die Lebenden und denk nicht mehr daran, warum





Авторы: Giorgio Ciccarelli, Manuel Agnelli, Rodrigo D'erasmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.