Текст и перевод песни Afterhours - Ci Sarà Una Bella Luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci Sarà Una Bella Luce
There Will Be A Beautiful Light
Tu
credi
ci
si
possa
emozionare
Do
you
believe
you
can
get
emotional
Per
un′alba
sempre
uguale?
For
a
sunrise
that
is
always
the
same?
Corri,
corri
più
in
la
Run,
run
far
away
Non
pensare
a
cosa
c'è
Don't
think
about
what's
there
Spera
che
cambierà
Hope
that
it
will
change
Ma
non
credo
cambierà
But
I
don't
think
it
will
E
non
credo
cambierai
And
I
don't
think
you
will
Di
quel,
di
quel
che
c′è
Of
that,
of
what
there
is
Non
manca
niente
There
is
nothing
missing
Sai
che
il
trucco
per
scamparla
e
sempre
la
velocità
You
know
the
trick
to
getting
away
is
always
speed
Ma
non
credo
cambierà
But
I
don't
think
it
will
change
S'è
la
preghiera
che
fa
il
prete
If
it
is
the
prayer
that
makes
the
priest
Che
tu
possa
avere
dei
figli
May
you
have
children
Figli
diavoli
e
poi
Children
of
the
devil
and
then
E
poi
crescerli
insegnandoli
And
then
raise
them,
teaching
them
A
non
far
come
noi
Not
to
do
as
we
do
E'
qualcosa
che
si
avverte
It's
something
you
feel
Un
rumore
sotto
il
tetto
A
noise
under
the
roof
E
tu
non
capisci
bene
cosa
sia
And
you
don't
understand
what
it
is
E
perciò
poi
l′accantoni
And
so
you
put
it
aside
Ci
saranno
giorni
scuri
There
will
be
dark
days
Un′inferno
a
cui
tornare
A
hell
to
return
to
Sai
che
cazzo
me
ne
frega
You
know
I
don't
give
a
damn
Dalla
forma
di
snobismo
From
the
form
of
snobbery
Nel
tuo
modo
di
fallire
In
your
way
of
failing
E
come
il
ghigno
sulla
faccia
di
un
barbone
And
like
the
grin
on
the
face
of
a
hobo
A
cui
vuoi
spaccare
il
cuore
That
you
want
to
break
his
heart
Ci
sarà
un
bella
luce
There
will
be
a
beautiful
light
Una
casa
a
cui
tornare
A
home
to
come
back
to
Dove
l'alba
è
un
giorno
nuovo
Where
the
dawn
is
a
new
day
Tutto
non
è
stato
scritto
Not
everything
has
been
written
C′è
come
una
stretta
intorno
a
me
There's
like
a
tightness
around
me
Oh
spera,
spera
Oh
hope,
hope
Ma
non
credo
cambierà
But
I
don't
think
it
will
change
E
non
credo
cambierai
And
I
don't
think
you
will
Oh
perché
vuoi
torna
da
me
Oh,
why
do
you
want
to
come
back
to
me?
Perché
vuoi
tornare
a
me?
Why
do
you
want
to
come
back
to
me?
Le
cose
non
si
cambiano
Things
don't
change
Non
le
cambiamo
noi
We
don't
change
them
Non
cambia
mai
It
never
changes
Non
cambia
mai
Never
changes
Non
cambia
mai
Never
changes
E
non
credo
cambierai
And
I
don't
think
you
will
Ride
ben
chi
ride
ultimo
He
who
laughs
last
laughs
best
Ruba
ben
chi
ruba
ultimo
He
who
steals
last
steals
best
Non
pensare
più
al
perché
Don't
think
about
the
why
anymore
Pensa
ai
vivi
e
non
pensar
più
al
perché
Think
of
the
living
and
don't
think
about
the
why
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Ciccarelli, Manuel Agnelli, Rodrigo D'erasmo
Альбом
Padania
дата релиза
17-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.