Текст и перевод песни Afterhours - Costruire Per Distruggere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costruire Per Distruggere
Building To Destroy
Alle
sette
e
meno
dieci
arriverà
At
seven
minus
ten,
she'll
arrive
Per
un′auto
cosi
grossa
il
varco
è
qua
For
such
a
big
car,
the
gap
is
here
Le
sirene
già
mi
laceran
le
idee
The
sirens
already
tear
my
ideas
apart
E
la
puzza
di
benzina
mette
sete
And
the
smell
of
gasoline
makes
me
thirsty
Nei
corridoi
i
nervi
e
i
servi
tesi
Nerves
and
servants
are
tense
in
the
corridors
Eppure
l'han
provata
per
dei
mesi
Yet
they've
rehearsed
it
for
months
Vergini
ballano
perché
ora
manca
poco
Virgins
dance
because
now
there's
not
much
time
left
Ed
io
ripenso
ancora
a
come
fare
fuoco
And
I
think
again
about
how
to
make
fire
Sarà
bellissimo
It'll
be
beautiful
Fare
parte
della
gente
senza
appartenere
a
niente
mai
To
be
part
of
the
people
without
ever
belonging
to
anything
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Siamo
fermi
qui
a
guardare
verso
il
niente
We
are
standing
here
looking
at
nothing
Siamo
pubblico
che
spia
un
incidente
We
are
an
audience
spying
on
an
accident
Perché
il
mondo
a
cui
appartengo
è
già
invecchiato
Because
the
world
I
belong
to
has
already
aged
E
mi
accarezza
anche
il
ricordo
di
un
nemico
And
the
memory
of
an
enemy
caresses
me
Che
bacierà
la
mano
che
lo
abbatterà
Who
will
kiss
the
hand
that
will
strike
him
down
Liberandolo
dal
quel
che
è
diventato
Freeing
him
from
what
he
has
become
Un
pupazzo
nelle
mani
di
un
amore
mai
provato
A
puppet
in
the
hands
of
a
love
he
never
felt
Per
la
gente
che
ti
adora
per
la
causa
che
non
hai
mai
sostenuto
For
the
people
who
adore
you
for
the
cause
you
never
supported
Sarà
bellissimo
It'll
be
beautiful
Fare
parte
della
gente
senza
appartenere
a
niente
mai
To
be
part
of
the
people
without
ever
belonging
to
anything
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Neanche
a
Dio
Not
even
to
God
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Neanche
a
Dio
Not
even
to
God
La
folla
ormai
è
davvero
inferocita
The
crowd
is
now
really
savage
Quegli
stessi
che
giurarono
nascondono
le
dita
Those
same
ones
who
swore
now
hide
their
fingers
Ficcandole
nel
culo
della
vita
Sticking
them
up
the
ass
of
life
E
sputare
tutti
adosso
al
loro
mito
And
spitting
all
over
their
myth
Che
è
la
causa
della
loro
schiavitù
Which
is
the
cause
of
their
slavery
Dall′amore
che
provavano
per
lui
From
the
love
they
had
for
him
Che
è
il
perché
del
loro
cuore
non
pulito
il
loro
incubo
Which
is
why
their
heart
is
not
clean
their
nightmare
Abortito
la
carne
che
va
macellata
qualcosa
poi
dovrà
accadere
Aborted
the
flesh
that
has
to
be
slaughtered
then
something
else
will
have
to
happen
Cadremo
tutti
e
poi
sarà
il
piacere
We'll
all
fall
down
and
then
we'll
be
happy
Cadremo
tutti
e
poi
festeggeremo
We'll
all
fall
down
and
then
we'll
celebrate
La
liberazione
dal
nostro
dovere
The
liberation
from
our
duty
Costruire
per
distruggere
Building
to
destroy
Costruire
per
distruggere
Building
to
destroy
Una
lunghissima,
lunghissima,
lunghissima
rincorsa
A
very,
very,
very
long
run-up
Per
finalmente
poi
To
finally
then
Finalmente
poi
poter
morire
Finally
then
be
able
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Ciccarelli, Manuel Agnelli
Альбом
Padania
дата релиза
17-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.