Afterhours - Non Si Esce Vivi Dagli Anni 80 - перевод текста песни на немецкий

Non Si Esce Vivi Dagli Anni 80 - Afterhoursперевод на немецкий




Non Si Esce Vivi Dagli Anni 80
Man kommt nicht lebend aus den 80ern raus
Dentro o fuori la televisione?
Drinnen oder draußen im Fernsehen?
Meglio artefatto e volgare
Besser künstlich und vulgär
O meglio coglione?
Oder besser ein Trottel?
Il risultato è il tuo cosmetico
Das Ergebnis ist dein Make-up
Efficacia ne ha tanta
Wirksamkeit hat es viel
Se la mia pelle è nel 2000
Wenn meine Haut im Jahr 2000 ist
E la tua è ancora anni '80
Und deine noch in den 80ern
Non sai che non si esce vivi dagli anni '80
Du weißt nicht, dass man nicht lebend aus den 80ern rauskommt
Non si esce vivi dagli anni '80...
Man kommt nicht lebend aus den 80ern raus...
Cos'è che non mi piace
Was mag ich nicht
In questo baraccone?
An diesem Rummel?
Sarà che dentro è triste
Vielleicht, dass es innen traurig ist
E starne fuori è una prigione
Und draußen zu sein ein Gefängnis
Ho valutato i pro e i contro
Ich habe die Vor- und Nachteile abgewogen
Di una vita rampante
Eines aufregenden Lebens
Scoprendo che l'amore passa
Und fand heraus: Liebe vergeht,
L'herpes è per sempre
Herpes bleibt für immer
Non si esce vivi dagli anni '80...
Man kommt nicht lebend aus den 80ern raus...





Авторы: Manuele Agnelli, Giorgio Prette, Andrea Viti, Dario Alessandro Ciffo, Xabier Iriondo Gemmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.