Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
attirami
a
te
per
andare
Nun
zieh
mich
zu
dir,
um
zu
gehen
In
un
mattino
sovrannaturale
In
einen
übernatürlichen
Morgen
Fra
cavalieri
sieropositivi
Zwischen
seropositiven
Rittern
E
nuova
luce
e
verità
Und
neuem
Licht
und
Wahrheit
Che
noia
devo
violare
Welche
Langeweile
muss
ich
verletzen
Verrò
come
un
rapace
Ich
werde
kommen
wie
ein
Raubvogel
A
mutilare
la
pace
Um
den
Frieden
zu
verstümmeln
Dentro
nel
tuo
cuore,
eppoi
In
deinem
Herzen,
und
dann
Se
vuoi
la
mia
reazione
Wenn
du
meine
Reaktion
willst
È
nuovo
piacere
Es
ist
neue
Lust
Che
si
avvolge
Die
sich
windet
A
tutto
quello
che
credi
Um
alles,
was
du
glaubst
E
il
serpente
che
dorme
ai
tuoi
piedi
Und
die
Schlange,
die
zu
deinen
Füßen
schläft
Ti
disintossica
le
vene
Entgiftet
deine
Venen
Dai
resti
del
mio
seme
Von
den
Resten
meines
Samens
Verrò
come
un
rapace
Ich
werde
kommen
wie
ein
Raubvogel
A
mutilare
lo
scorpione
Um
den
Skorpion
zu
verstümmeln
Dentro
nel
tuo
cuore,
eppoi
In
deinem
Herzen,
und
dann
Se
vuoi
una
mia
reazione
Wenn
du
eine
Reaktion
von
mir
willst
Nei
sogni
che
sogni
In
den
Träumen,
die
du
träumst
Ci
sono
i
tuoi
amici
Dort
sind
deine
Freunde
Il
re,
la
regina
Der
König,
die
Königin
Sono
vuoti
lo
sai
Sie
sind
leer,
das
weißt
du
Sono
più
vuoti
che
mai
Sie
sind
leerer
als
je
zuvor
Sono
più
vuoti
che
mai
Sie
sind
leerer
als
je
zuvor
Sono
più
vuoti
che
mai
Sie
sind
leerer
als
je
zuvor
Sono
vuoti
lo
sai
Sie
sind
leer,
das
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuele Agnelli, Xabier Iriondo Gemmi, Giorgio Prette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.