Afterhours - Se Io Fossi Il Giudice - перевод текста песни на немецкий

Se Io Fossi Il Giudice - Afterhoursперевод на немецкий




Se Io Fossi Il Giudice
Wenn ich der Richter wär
Oggi svegliandomi
Heute, als ich aufwachte
Ho realizzato che
Hab ich erkannt, dass
Che tutto il resto è stupido
Alles andere dumm ist
Voglio provare a vivere
Ich will versuchen zu leben
Che ci sia luce oppure
Ob da Licht ist oder
Sia oscurità
Dunkelheit herrscht
Cammino come un uomo
Ich gehe wie ein Mann
E parlo come un uomo
Und spreche wie ein Mann
E in mezzo a tutta questa casualità
Und in all dieser Zufälligkeit
Cosa potevi fare
Was konntest du tun
Cosa potevi avere
Was konntest du haben
Potevi mai capire
Konntest du jemals verstehen
Poteva mai finire
Konnte es jemals enden
Se io fossi il giudice
Wenn ich der Richter wär
Mi inginocchierei
Würde ich knien
E darei il tuo nome a ogni preghiera
Und deinen Namen jedem Gebet geben
Che riconoscerei
Das ich erkennen würde
In mezzo a tutta questa casualità
In all dieser Zufälligkeit
Chi scappa, chi è di pietra
Wer flieht, wer aus Stein ist
Chi si converte a Dio
Wer sich zu Gott bekehrt
Chi spiega le ali e vola via
Wer die Flügel ausbreitet und wegfliegt
Ognuno ha un modo di abbracciare il mondo
Jeder hat eine Weise, die Welt zu umarmen
Il modo che ho è soffrire fino in fondo
Meine Art ist, bis ans Ende zu leiden
Libero di non essere più me
Frei, nicht mehr ich selbst zu sein
Libero di non piacerti più
Frei, dir nicht mehr zu gefallen
Libero di buttare tutto via
Frei, alles wegzuwerfen
Oggi svegliandomi
Heute, als ich aufwachte
Ho realizzato che
Hab ich erkannt, dass
Tutto il resto è stupido
Alles andere dumm ist
Voglio provare a vivere
Ich will versuchen zu leben
Se io fossi il giudice
Wenn ich der Richter wär
Mi inginocchierei
Würde ich knien
Non ti farei domande
Würde dir keine Fragen stellen
Non chiederei perché
Würde nicht fragen warum
Ho smesso di nascondermi
Ich habe aufgehört, mich zu verstecken
Mi riconoscerai
Du wirst mich erkennen
Cammino come un uomo
Ich gehe wie ein Mann
E parlo come un uomo
Und spreche wie ein Mann
E non ho ali e volo via
Und habe keine Flügel und fliege weg
Ognuno ha un modo di abbracciare il mondo
Jeder hat eine Weise, die Welt zu umarmen
Il modo che ho è soffrire fino in fondo
Meine Art ist, bis ans Ende zu leiden
Libero di non essere più me
Frei, nicht mehr ich selbst zu sein
Libero di non piacerti più
Frei, dir nicht mehr zu gefallen
Libero di buttare tutto via
Frei, alles wegzuwerfen
Oggi svegliandomi
Heute, als ich aufwachte
Credevo fossi tu che mi dicevi
Dachte ich, du wärst es, der zu mir sagte
"Stupido, devi tornare a vivere"
"Dummkopf, du musst wieder leben lernen"





Авторы: Stefano Pilia, Manuele Agnelli, Fabio Rondanini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.