Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here With You
Hier bei dir
I
wanna
fall
inside
your
ghost
Ich
möchte
in
deinen
Geist
fallen
And
fill
up
every
hole
inside
my
mind
Und
jede
Lücke
in
meinem
Verstand
füllen
And
I
want
everyone
to
know
Und
ich
will,
dass
alle
wissen
That
I
am
half
a
soul
Dass
ich
eine
halbe
Seele
bin
Sometimes
we
will
die
and
sometimes
we
will
fly
away
Manchmal
werden
wir
sterben
und
manchmal
werden
wir
wegfliegen
Either
way
you're
by
my
side
until
my
dying
days
So
oder
so,
du
bist
an
meiner
Seite
bis
zu
meinen
letzten
Tagen
And
if
I'm
not
there
and
I'm
far
away
Und
wenn
ich
nicht
da
bin
und
weit
weg
bin
I
said:
"Don't
be
afraid."
Sagte
ich:
"Hab
keine
Angst."
I
said:
"Don't
be
afraid."
Sagte
ich:
"Hab
keine
Angst."
We're
going
home.
Wir
gehen
nach
Hause.
I
wanna
strip
myself
of
breath
Ich
will
mir
den
Atem
nehmen
A
breathless
beast
of
death
I've
made
for
you
Ein
atemloses
Biest
des
Todes,
das
ich
für
dich
geschaffen
habe
A
mortal
writing
piece
of
song
Ein
sterbliches
Liedstück
Will
help
me
carry
on
Wird
mir
helfen
weiterzumachen
But
these
you
heard
Aber
das
hast
du
gehört
Sometimes
we
will
die
and
sometimes
we
will
fly
away
Manchmal
werden
wir
sterben
und
manchmal
werden
wir
wegfliegen
Either
way
you're
by
my
side
until
my
dying
days
So
oder
so,
du
bist
an
meiner
Seite
bis
zu
meinen
letzten
Tagen
And
if
I'm
not
there
and
I'm
far
away
Und
wenn
ich
nicht
da
bin
und
weit
weg
bin
I
said:
"Don't
be
afraid."
Sagte
ich:
"Hab
keine
Angst."
I
said:
"Don't
be
afraid."
Sagte
ich:
"Hab
keine
Angst."
We're
going
home.
Wir
gehen
nach
Hause.
So
the
hearse
ran
out
of
gas
Also
ging
dem
Leichenwagen
das
Benzin
aus
A
passenger
person
grabbed
a
map
Ein
Passagier
schnappte
sich
eine
Karte
And
the
driver
inside
it
contrived
a
new
route
to
save
the
past
Und
der
Fahrer
darin
ersann
eine
neue
Route,
um
die
Vergangenheit
zu
retten
And
checked
his
watch
and
grabbed
a
cab
Und
überprüfte
seine
Uhr
und
nahm
ein
Taxi
A
beautifully
plain
taxi
cab
Ein
wunderschön
schlichtes
Taxi
A
cab,
had
a
cleared
out
back
Ein
Taxi,
hatte
einen
leergeräumten
Fond
And
two
men
started
to
unpack
Und
zwei
Männer
begannen
auszupacken
Driving
once
again
Wieder
am
Fahren
But
now
this
time
there
were
three
men
Aber
dieses
Mal
waren
es
drei
Männer
And
then
I
heard
one
of
them
say:
Und
dann
hörte
ich
einen
von
ihnen
sagen:
"I
know
the
night
will
turn
to
gray
"Ich
weiß,
die
Nacht
wird
zu
Grau
werden
I
know
the
stars
will
start
to
fade
Ich
weiß,
die
Sterne
werden
zu
verblassen
beginnen
When
all
the
darkness
fades
away
Wenn
alle
Dunkelheit
verschwindet
We
had
to
steal
him
from
his
fate
Wir
mussten
ihn
seinem
Schicksal
entreißen
So
he
could
see
another
day"
Damit
er
einen
weiteren
Tag
sehen
konnte"
Then
I
cracked
open
my
box
Dann
brach
ich
meine
Kiste
auf
Someone
must
have
picked
the
lock
Jemand
muss
das
Schloss
geknackt
haben
A
little
light
revealed
the
spot
Ein
wenig
Licht
enthüllte
die
Stelle
Where
my
fingernails
had
fought
Wo
meine
Fingernägel
gekämpft
hatten
Then
I
pushed
it
open
more
Dann
stieß
ich
sie
weiter
auf
Pushing
up
against
the
door
Gegen
die
Tür
drückend
Then
I
sat
up
off
the
floor
Dann
setzte
ich
mich
vom
Boden
auf
And
found
the
breath
I
was
searching
for
Und
fand
den
Atem,
nach
dem
ich
gesucht
hatte
Then
there
were
three
men
up
front
Dann
waren
da
vorne
drei
Männer
All
I
saw
were
backs
of
heads
Alles,
was
ich
sah,
waren
Hinterköpfe
And
then
I
asked
them
"am
I
alive
and
well
or
am
I
dreaming
dead?"
Und
dann
fragte
ich
sie:
"Bin
ich
lebendig
und
wohlauf
oder
träume
ich,
tot
zu
sein?"
And
then
one
turned
around
to
say:
Und
dann
drehte
sich
einer
um,
um
zu
sagen:
"We're
driving
toward
the
morning
sun
"Wir
fahren
der
Morgensonne
entgegen
Where
all
your
blood
is
washed
away
Wo
all
dein
Blut
abgewaschen
wird
And
all
you
did
will
be
undone."
Und
alles,
was
du
getan
hast,
wird
ungeschehen
gemacht."
I
said:
"Don't
be
afraid."
Sagte
ich:
"Hab
keine
Angst."
I
said:
"Don't
be
afraid."
Sagte
ich:
"Hab
keine
Angst."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.