Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잘 지내고 있죠 (Nothing to Complain Of)
Mir geht es gut (Nichts zu beklagen)
바람에
실린
빗소리가
참
좋아서
Weil
das
Geräusch
des
Regens,
vom
Wind
getragen,
so
schön
ist
새로
사놓은
Rain
boots를
신고
싶어서
Weil
ich
die
neuen
Regenstiefel
tragen
wollte,
die
ich
gekauft
habe
무작정
나와
걷다가
발길
멈춘
곳
Ein
Ort,
an
dem
ich
anhielt,
nachdem
ich
ziellos
losgegangen
war
그대와
둘이서
잘
가던
곳이죠
Der
Ort,
an
den
du
und
ich
oft
zusammen
hingingen
모든게
변해
똑같지
않죠
Alles
hat
sich
verändert,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
그대와
나도
이제는
여기
없죠
Du
und
ich
sind
jetzt
auch
nicht
mehr
hier
나도
많이
달라졌죠
잘
지내고
있죠
Ich
habe
mich
auch
sehr
verändert,
mir
geht
es
gut
그대
없이도
잘
해내고
있죠
Ich
komme
auch
ohne
dich
gut
zurecht
빗소리에
숨어서
우는
일도
없어요
Ich
verstecke
mich
auch
nicht
mehr
im
Geräusch
des
Regens,
um
zu
weinen
이젠
혼자
웃을
수
있죠
Jetzt
kann
ich
alleine
lächeln
참
오랜만에
바깥에
나와봤어요
Ich
bin
zum
ersten
Mal
seit
Langem
wieder
rausgegangen
친구들하고
수다를
떨며
웃어봤어요
Ich
habe
mit
Freunden
geplaudert
und
gelacht
헤어졌다고
난
아직
말
못했어요
Ich
konnte
immer
noch
nicht
sagen,
dass
wir
uns
getrennt
haben
우연히
그
곳에
그대가
올까봐
Falls
du
zufällig
an
diesen
Ort
kommen
solltest
그대의
옆엔
딴
사람있어
Neben
dir
ist
jemand
anderes
내가
해줄건
이것밖에
없어서
Weil
das
das
Einzige
ist,
was
ich
für
dich
tun
kann
나도
많이
달라졌죠
잘
지내고
있죠
Ich
habe
mich
auch
sehr
verändert,
mir
geht
es
gut
그대
없이도
잘
해내고
있죠
Ich
komme
auch
ohne
dich
gut
zurecht
빗소리에
숨어서
우는
일도
없어요
Ich
verstecke
mich
auch
nicht
mehr
im
Geräusch
des
Regens,
um
zu
weinen
이젠
혼자
웃을
수
있죠
Jetzt
kann
ich
alleine
lächeln
애써
잊지
않을게요
그리워할게요
Ich
werde
nicht
krampfhaft
versuchen
zu
vergessen,
ich
werde
dich
vermissen
그댄
나에게
추억만
되어줘
Werde
für
mich
einfach
zu
einer
Erinnerung
돌아서지
않을게
아파하지
않을게
Ich
werde
mich
nicht
umdrehen,
ich
werde
keinen
Schmerz
empfinden
그댈
웃으며
바라보죠
Ich
werde
dich
lächelnd
ansehen
그대
잘
지내길
바래요
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Virgin
дата релиза
28-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.