Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
I
feel
like
coach
callin
plays,
yeah
Verdammt,
ich
fühle
mich
wie
ein
Coach,
der
Spielzüge
aufruft,
ja
I've
been
all
the
way
up
the
state,
yeah
Ich
war
schon
in
der
ganzen
Gegend
unterwegs,
ja
Heard
you're
having
problems
with
your
pay
Ich
habe
gehört,
du
hast
Probleme
mit
deiner
Bezahlung
I
don't
have
no
problems
with
the
pay,
yeah
Ich
habe
keine
Probleme
mit
der
Bezahlung,
ja
Mmm,
you
should
watch
what
you
say,
yeah
Mmm,
du
solltest
aufpassen,
was
du
sagst,
ja
Mmm,
you
should
watch
all
your
language
Mmm,
du
solltest
auf
deine
Sprache
achten
Oh,
say
it
to
my
face,
yeah
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
ja
Mmm,
you
should
watch
what
you
say
Mmm,
du
solltest
aufpassen,
was
du
sagst
Need
to
change
my
five
seater
to
a
Ich
muss
meinen
Fünfsitzer
in
einen
Two
seater
I
don't
got
the
room
for
you
Zweisitzer
umtauschen,
ich
habe
keinen
Platz
mehr
für
dich
1.75
liter
brought
with
me
if
you
wanna
do
something
Ich
habe
einen
1,75-Liter-Flasche
mitgebracht,
wenn
du
etwas
unternehmen
willst
Plus
I
got...
in
my
pocket
got
my
jaw
locked
like
Medusa
Außerdem
habe
ich...
in
meiner
Tasche,
mein
Kiefer
ist
verschlossen
wie
Medusa
I
don't
even
fucking
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
einmal
You
only
talking
about
me,
mmmm
Du
redest
nur
über
mich,
mmmm
Honey
dripping
like
I'm
Winnie
Honig
tropft
wie
bei
Winnie
That's
a
shoutout
to
the
old
me
Das
ist
ein
Gruß
an
mein
früheres
Ich
Honey
fucking
with
my
feelings
Honig
spielt
mit
meinen
Gefühlen
That's
a
shoutout
to
the
old
me
Das
ist
ein
Gruß
an
mein
früheres
Ich
Liquor
pouring
with
no
mixing
Alkohol
gießt
ohne
Mischen
Hard
for
me
to
stay
lowkey
Es
fällt
mir
schwer,
unauffällig
zu
bleiben
Like
a
baggie
keep
it
up
sleeve
like
I'm
Loki
Wie
ein
Beutel,
den
ich
am
Ärmel
verstecke,
wie
Loki
You
don't
gotta
fucking
ask,
yeah
it's
really
on
me
Du
musst
mich
nicht
fragen,
es
liegt
wirklich
an
mir,
ja
Motherfucker
talking,
acting
pussy
so
I
gotta
put
him
on
a
call
sheet
Dieser
Typ
redet,
benimmt
sich
wie
ein
Weichei,
also
muss
ich
ihn
auf
die
Besetzungsliste
setzen
I
can't
really
walk,
Ich
kann
nicht
wirklich
laufen,
I'm
walking
dead
I'm
fucking
operating
like
a
zombie
Ich
bin
ein
wandelnder
Toter,
ich
operiere
wie
ein
Zombie
But
the
way
I'm
moving
you
don't
want
police
Aber
die
Art,
wie
ich
mich
bewege,
willst
du
nicht
die
Polizei
You
gonna
wanna
call
the
fucking
army
Du
willst
lieber
das
Militär
rufen
I've
been
doing
heavy
weight
and
I
Ich
habe
schweres
Gerät
trainiert
und
ich
Catch
you
bitching
on
me
on
the
timeline
Erwische
dich,
Schätzchen,
wie
du
auf
meiner
Timeline
über
mich
lästerst
Always
pin
me
for
the
blame
in
the
end
you're
just
wasting
your
time
Immer
mache
ich
mich
für
die
Schuld
verantwortlich,
am
Ende
verschwendest
du
nur
deine
Zeit
If
you
really
know
so
much
why
the
fuck
Wenn
du
wirklich
so
viel
weißt,
warum
zur
Hölle
You
coming
at
me
when
you
come
in
last?
Kommst
du
auf
mich
zu,
wenn
du
Letzter
wirst?
I
put
in
all
of
the
work
and
it's
Ich
habe
die
ganze
Arbeit
investiert
und
es
ist
Still
my
fault
you're
where
you're
at?
Immer
noch
meine
Schuld,
dass
du
da
bist,
wo
du
bist?
Bitch
I'm
feeling
like
the
Schatz,
ich
fühle
mich
wie
der
Damn
I
feel
like
coach
callin
plays,
yeah
Verdammt,
ich
fühle
mich
wie
ein
Coach,
der
Spielzüge
aufruft,
ja
I've
been
all
the
way
up
the
state,
yeah
Ich
war
schon
in
der
ganzen
Gegend
unterwegs,
ja
Heard
you're
having
problems
with
your
pay
Ich
habe
gehört,
du
hast
Probleme
mit
deiner
Bezahlung
I
don't
have
no
problems
with
the
pay,
yeah
Ich
habe
keine
Probleme
mit
der
Bezahlung,
ja
Mmm,
you
should
watch
what
you
say,
yeah
Mmm,
du
solltest
aufpassen,
was
du
sagst,
ja
Mmm,
you
should
watch
all
your
language
Mmm,
du
solltest
auf
deine
Sprache
achten
Oh,
say
it
to
my
face,
yeah
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
ja
Mmm,
you
should
watch
what
you
say,
yeah
Mmm,
du
solltest
aufpassen,
was
du
sagst,
ja
Lock
this
away
Verschließe
das
Right
in
my
face
Direkt
vor
meinem
Gesicht
Put
it
away
(Out
of
sight,
out
of
mind)
Verstaue
es
(Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn)
Out
of
my
brain
(Out
of
sight,
out
of
mind)
Aus
meinem
Kopf
(Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn)
Oh,
this
is
not
so
easy
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
Oh,
this
is
not
so
easy(Out
of
mind)
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
(Aus
dem
Sinn)
Oh,
this
is
not
so
easy
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
Oh,
this
is
not
so
easy(Out
of
mind)
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
(Aus
dem
Sinn)
Oh,
this
is
not
so
easy
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
Oh,
this
is
not
so
easy(Out
of
mind)
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
(Aus
dem
Sinn)
Oh,
this
is
not
so
easy
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
Oh,
this
is
not
so
easy
Oh,
das
ist
nicht
so
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Mcgilpin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.