Aftertheparty - Language - перевод текста песни на немецкий

Language - Afterthepartyперевод на немецкий




Language
Sprache
Damn I feel like coach callin plays, yeah
Verdammt, ich fühle mich wie ein Coach, der Spielzüge aufruft, ja
I've been all the way up the state, yeah
Ich war schon in der ganzen Gegend unterwegs, ja
Heard you're having problems with your pay
Ich habe gehört, du hast Probleme mit deiner Bezahlung
I don't have no problems with the pay, yeah
Ich habe keine Probleme mit der Bezahlung, ja
Mmm, you should watch what you say, yeah
Mmm, du solltest aufpassen, was du sagst, ja
Mmm, you should watch all your language
Mmm, du solltest auf deine Sprache achten
Oh, say it to my face, yeah
Sag es mir ins Gesicht, ja
Mmm, you should watch what you say
Mmm, du solltest aufpassen, was du sagst
Need to change my five seater to a
Ich muss meinen Fünfsitzer in einen
Two seater I don't got the room for you
Zweisitzer umtauschen, ich habe keinen Platz mehr für dich
1.75 liter brought with me if you wanna do something
Ich habe einen 1,75-Liter-Flasche mitgebracht, wenn du etwas unternehmen willst
Plus I got... in my pocket got my jaw locked like Medusa
Außerdem habe ich... in meiner Tasche, mein Kiefer ist verschlossen wie Medusa
I don't even fucking know you
Ich kenne dich nicht einmal
You only talking about me, mmmm
Du redest nur über mich, mmmm
Honey dripping like I'm Winnie
Honig tropft wie bei Winnie
That's a shoutout to the old me
Das ist ein Gruß an mein früheres Ich
Honey fucking with my feelings
Honig spielt mit meinen Gefühlen
That's a shoutout to the old me
Das ist ein Gruß an mein früheres Ich
Liquor pouring with no mixing
Alkohol gießt ohne Mischen
Hard for me to stay lowkey
Es fällt mir schwer, unauffällig zu bleiben
Like a baggie keep it up sleeve like I'm Loki
Wie ein Beutel, den ich am Ärmel verstecke, wie Loki
Holy
Heilig
You don't gotta fucking ask, yeah it's really on me
Du musst mich nicht fragen, es liegt wirklich an mir, ja
Motherfucker talking, acting pussy so I gotta put him on a call sheet
Dieser Typ redet, benimmt sich wie ein Weichei, also muss ich ihn auf die Besetzungsliste setzen
I can't really walk,
Ich kann nicht wirklich laufen,
I'm walking dead I'm fucking operating like a zombie
Ich bin ein wandelnder Toter, ich operiere wie ein Zombie
But the way I'm moving you don't want police
Aber die Art, wie ich mich bewege, willst du nicht die Polizei
You gonna wanna call the fucking army
Du willst lieber das Militär rufen
I've been doing heavy weight and I
Ich habe schweres Gerät trainiert und ich
Catch you bitching on me on the timeline
Erwische dich, Schätzchen, wie du auf meiner Timeline über mich lästerst
Always pin me for the blame in the end you're just wasting your time
Immer mache ich mich für die Schuld verantwortlich, am Ende verschwendest du nur deine Zeit
If you really know so much why the fuck
Wenn du wirklich so viel weißt, warum zur Hölle
You coming at me when you come in last?
Kommst du auf mich zu, wenn du Letzter wirst?
I put in all of the work and it's
Ich habe die ganze Arbeit investiert und es ist
Still my fault you're where you're at?
Immer noch meine Schuld, dass du da bist, wo du bist?
Bitch I'm feeling like the
Schatz, ich fühle mich wie der
Coach
Coach
Damn I feel like coach callin plays, yeah
Verdammt, ich fühle mich wie ein Coach, der Spielzüge aufruft, ja
I've been all the way up the state, yeah
Ich war schon in der ganzen Gegend unterwegs, ja
Heard you're having problems with your pay
Ich habe gehört, du hast Probleme mit deiner Bezahlung
I don't have no problems with the pay, yeah
Ich habe keine Probleme mit der Bezahlung, ja
Mmm, you should watch what you say, yeah
Mmm, du solltest aufpassen, was du sagst, ja
Mmm, you should watch all your language
Mmm, du solltest auf deine Sprache achten
Oh, say it to my face, yeah
Sag es mir ins Gesicht, ja
Mmm, you should watch what you say, yeah
Mmm, du solltest aufpassen, was du sagst, ja
Lock this away
Verschließe das
Right in my face
Direkt vor meinem Gesicht
Put it away (Out of sight, out of mind)
Verstaue es (Aus den Augen, aus dem Sinn)
Out of my brain (Out of sight, out of mind)
Aus meinem Kopf (Aus den Augen, aus dem Sinn)
Oh, this is not so easy
Oh, das ist nicht so einfach
Oh, this is not so easy(Out of mind)
Oh, das ist nicht so einfach (Aus dem Sinn)
Oh, this is not so easy
Oh, das ist nicht so einfach
Oh, this is not so easy(Out of mind)
Oh, das ist nicht so einfach (Aus dem Sinn)
Oh, this is not so easy
Oh, das ist nicht so einfach
Oh, this is not so easy(Out of mind)
Oh, das ist nicht so einfach (Aus dem Sinn)
Oh, this is not so easy
Oh, das ist nicht so einfach
Oh, this is not so easy
Oh, das ist nicht so einfach





Авторы: Thomas Mcgilpin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.