Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This'
Royce
Da
5'9"
Das
ist
Royce
Da
5'9"
What's
up
my
Nigga?
Was
geht
ab,
mein
Nigga?
This
one
right
here,
This
is
for
the
motherfuckin'
music
My
Niggaz
Das
hier,
das
ist
für
die
verdammte
Musik,
meine
Niggas
We
love
the
music
this
man
Wir
lieben
diese
Musik,
Mann
Show
me,
which
one
of
y'all
is
bold
Zeig
mir,
wer
von
euch
mutig
ist
Which
one
of
y'all
wanna
roll
Wer
von
euch
will
mitmachen
It
just
too
many
rocks
in
the
road
Es
sind
einfach
zu
viele
Steine
im
Weg
Worldwide
my
crash
staff
like
a
hustla
Weltweit
mein
Crash-Stab
wie
ein
Hustler
And
I'm
flying
in
the
planes,
reading
Hustler
Und
ich
fliege
in
den
Flugzeugen,
lese
Hustler
Word
life,
it's
all
about
the
game
Wort
Leben,
es
dreht
sich
alles
um
das
Spiel
It's
all
about
what
comes
to
ya
mind,
when
someone
mentions
ya
name
Es
geht
darum,
was
dir
in
den
Sinn
kommt,
wenn
jemand
deinen
Namen
erwähnt
Spit
flow
after
flow,
like
every
track
is
the
same
Spucke
Flow
nach
Flow,
als
wäre
jeder
Track
gleich
And
each
one
of
my
flows
will
be
a
sample
in
your
brain
Und
jeder
meiner
Flows
wird
ein
Sample
in
deinem
Gehirn
sein
My
love
for
the
music,
is
all
that
I
got
Meine
Liebe
zur
Musik
ist
alles,
was
ich
habe
It's
like,
cooking
a
meal,
the
one
ingredient
in
the
pot
Es
ist
wie
beim
Kochen
einer
Mahlzeit,
die
einzige
Zutat
im
Topf
I
got
my
hands
on
a
life
long
bundle
Ich
habe
meine
Hände
an
einem
lebenslangen
Bündel
Since
'93,
I've
been
working
up
in
the
jungle
Seit
'93
arbeite
ich
im
Dschungel
I
never
clock
out,
I
gotta
finish
my
bundle
Ich
mache
nie
Feierabend,
ich
muss
mein
Bündel
fertigstellen
All
I
wanna
do,
is
rock
the
mic,
and
keep
it
humble
yup
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
das
Mikrofon
zu
rocken
und
bescheiden
zu
bleiben,
ja
Hustle,
hustla,
we
all
gotta
hustle,
yup
Hustle,
Hustler,
wir
müssen
alle
hustlen,
ja
Get
your
hands
up,
cuz
we
all
gotta
hustle,
come
on
Hebt
eure
Hände,
denn
wir
müssen
alle
hustlen,
komm
schon
(Royce
Da
5'9")
(Royce
Da
5'9")
I
live
for
this
music,
die
for
this
music
Ich
lebe
für
diese
Musik,
sterbe
für
diese
Musik
I'm
why
you
got
your
hands
up,
hands
up,
hands
up
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
deine
Hände
oben
hast,
Hände
hoch,
Hände
hoch
Whoa,
I
make
you
lay
way
down,
way
down
low
Whoa,
ich
bringe
dich
dazu,
dich
ganz
tief
hinzulegen,
ganz
tief
unten
Low,
in
the
ground,
for
what
you
stand
up
for
from
Unten,
im
Boden,
für
das,
wofür
du
stehst,
von
Standard
less
then
7 dollars
a
record,
is
not
acceptable
Standardmäßig
weniger
als
7 Dollar
pro
Platte,
ist
nicht
akzeptabel
I
show
you
how
to
collect
you
alot
of
decimals
Ich
zeige
dir,
wie
du
eine
Menge
Dezimalstellen
sammelst
I'm
a
walking
acronym,
rollin'
so
faster
Ich
bin
ein
wandelndes
Akronym,
rolle
so
schnell
O.M.O.M.,
Own
My
Own
Masters
O.M.O.M.,
Own
My
Own
Masters
(Besitze
meine
eigenen
Master)
Oh
my,
N.E.,
I
did
it
with
No
En'emy
Oh
mein,
N.E.,
ich
habe
es
ohne
Feind
geschafft
In
the
SS,
mighty
looking
so
slim
Im
SS,
sehe
so
schlank
aus
S.G.'s;
Shootin'
Guns
like
a
soldier
S.G.'s;
Schießende
Gewehre
wie
ein
Soldat
While
you
looking
so
grimm,
folk,
fold
Während
du
so
grimmig
aussiehst,
Leute,
faltet
euch
Go
off,
you
should
go
snitch,
P.Y.B.,
nigga
Geh
weg,
du
solltest
petzen
gehen,
P.Y.B.,
Nigga
Pump
Yo
Brakes,
while
I
Pull
Yo
Bitch
Pump
Yo
Brakes
(Tritt
auf
die
Bremse),
während
ich
deine
Schlampe
an
mich
ziehe
Cuz,
she
I
need,
five
for
the
a-side
Denn,
sie,
die
ich
brauche,
fünf
für
die
A-Seite
The
b-side;
three,
you
see
how
it
be
Die
B-Seite;
drei,
du
siehst,
wie
es
läuft
Rappin'
'em
acronym's,
backin'
'em
backwards
Rappe
die
Akronyme,
packe
sie
rückwärts
ein
Rappers
up
to
the
wall,
clap
'em
up,
kill
'em
all
Rapper
bis
zur
Wand,
klatscht
sie
ab,
tötet
sie
alle
Write
it
down,
thug
it
out,
spit
it
out,
wrap
it
up
Schreib
es
auf,
bring
es
raus,
spuck
es
aus,
pack
es
ein
Ship
it
out,
bring
the
buzzin'
out,
that's
what
this
Verschicke
es,
bring
das
Summen
heraus,
darum
geht
es
Shit
about
in
diesem
Scheiß
This
shits
about
Darum
geht's
in
diesem
Scheiß
Whatever's
clever,
I
guess
it's
back
to
the
basics
Was
auch
immer,
ich
denke,
es
geht
zurück
zu
den
Grundlagen
I
really
feel
like
Shogun
in
The
Matrix
Ich
fühle
mich
wirklich
wie
Shogun
in
The
Matrix
My
mind's
stick
stone,
lyrics
to
build
an
empire
Mein
Verstand
ist
aus
Stein,
Texte,
um
ein
Imperium
zu
bauen
And
how
to
capitalize,
on
the
entire
Und
wie
man
das
Ganze
kapitalisiert
Roll
for
dollars
and
cents,
it's
fucked
up
Rolle
für
Dollars
und
Cents,
es
ist
beschissen
I
do
this
for
money,
but
if
I
didn't,
I
be
hungry
Ich
mache
das
für
Geld,
aber
wenn
ich
es
nicht
täte,
wäre
ich
hungrig
And
like
I
said,
music's
all
that
I
got
Und
wie
ich
sagte,
Musik
ist
alles,
was
ich
habe
And
I
do
this
for
my
seed,
so
you
know
a
brother
gotta
rock
Und
ich
tue
das
für
meine
Nachkommen,
also
weißt
du,
dass
ein
Bruder
rocken
muss
I'm
proud
to
walk
in
a
bank,
deposit
a
knot
Ich
bin
stolz
darauf,
in
eine
Bank
zu
gehen
und
einen
Batzen
einzuzahlen
Realize
it's
coming,
from
the
way
a
brother
voice
drop
Realisiere,
dass
es
von
der
Art
kommt,
wie
die
Stimme
eines
Bruders
fällt
Now
I
can
spit
16
bars,
or
shoot
for
the
stars
Jetzt
kann
ich
16
Takte
spucken
oder
nach
den
Sternen
greifen
Hardy-har-har-har,
I
still
take
it
far
Hardy-har-har-har,
ich
gehe
immer
noch
weit
And
all
I
know,
I'm
coming
from
a
culture
Und
alles,
was
ich
weiß,
ich
komme
aus
einer
Kultur
Life
without
independence,
is
like
a
torture,
Ein
Leben
ohne
Unabhängigkeit
ist
wie
eine
Folter,
Hustle,
hustla,
we
all
gotta
hustle,
yuupu
Hustle,
Hustler,
wir
müssen
alle
hustlen,
jaa
Get
your
hands
up,
cuz
we
all
gotta
hustle,
come
on
Hebt
eure
Hände,
denn
wir
müssen
alle
hustlen,
komm
schon
We
love
this
music
royce
da
5'9"
I
love
this
music
Wir
lieben
diese
Musik,
Royce
da
5'9",
Ich
liebe
diese
Musik,
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Montgomery, Aaron O Phillip, Joe Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.