Afu-Ra feat. Royce Da 5'9" - Pusha - перевод текста песни на немецкий

Pusha - Royce da 5'9" , Afu-Ra перевод на немецкий




Pusha
Pusha
Yeah
Yeah
Yeah Afu,
Yeah Afu,
This' Royce Da 5'9"
Das ist Royce Da 5'9"
What's up my Nigga?
Was geht ab, mein Nigga?
This one right here, This is for the motherfuckin' music My Niggaz
Das hier, das ist für die verdammte Musik, meine Niggas
We love the music this man
Wir lieben diese Musik, Mann
(Afu-Ra)
(Afu-Ra)
Show me, which one of y'all is bold
Zeig mir, wer von euch mutig ist
Which one of y'all wanna roll
Wer von euch will mitmachen
It just too many rocks in the road
Es sind einfach zu viele Steine im Weg
Worldwide my crash staff like a hustla
Weltweit mein Crash-Stab wie ein Hustler
And I'm flying in the planes, reading Hustler
Und ich fliege in den Flugzeugen, lese Hustler
Word life, it's all about the game
Wort Leben, es dreht sich alles um das Spiel
It's all about what comes to ya mind, when someone mentions ya name
Es geht darum, was dir in den Sinn kommt, wenn jemand deinen Namen erwähnt
Spit flow after flow, like every track is the same
Spucke Flow nach Flow, als wäre jeder Track gleich
And each one of my flows will be a sample in your brain
Und jeder meiner Flows wird ein Sample in deinem Gehirn sein
My love for the music, is all that I got
Meine Liebe zur Musik ist alles, was ich habe
It's like, cooking a meal, the one ingredient in the pot
Es ist wie beim Kochen einer Mahlzeit, die einzige Zutat im Topf
I got my hands on a life long bundle
Ich habe meine Hände an einem lebenslangen Bündel
Since '93, I've been working up in the jungle
Seit '93 arbeite ich im Dschungel
I never clock out, I gotta finish my bundle
Ich mache nie Feierabend, ich muss mein Bündel fertigstellen
All I wanna do, is rock the mic, and keep it humble yup
Alles, was ich tun will, ist das Mikrofon zu rocken und bescheiden zu bleiben, ja
Hustle, hustla, we all gotta hustle, yup
Hustle, Hustler, wir müssen alle hustlen, ja
Get your hands up, cuz we all gotta hustle, come on
Hebt eure Hände, denn wir müssen alle hustlen, komm schon
(Royce Da 5'9")
(Royce Da 5'9")
I live for this music, die for this music
Ich lebe für diese Musik, sterbe für diese Musik
I'm why you got your hands up, hands up, hands up
Ich bin der Grund, warum du deine Hände oben hast, Hände hoch, Hände hoch
Whoa, I make you lay way down, way down low
Whoa, ich bringe dich dazu, dich ganz tief hinzulegen, ganz tief unten
Low, in the ground, for what you stand up for from
Unten, im Boden, für das, wofür du stehst, von
Standard less then 7 dollars a record, is not acceptable
Standardmäßig weniger als 7 Dollar pro Platte, ist nicht akzeptabel
I show you how to collect you alot of decimals
Ich zeige dir, wie du eine Menge Dezimalstellen sammelst
I'm a walking acronym, rollin' so faster
Ich bin ein wandelndes Akronym, rolle so schnell
O.M.O.M., Own My Own Masters
O.M.O.M., Own My Own Masters (Besitze meine eigenen Master)
Oh my, N.E., I did it with No En'emy
Oh mein, N.E., ich habe es ohne Feind geschafft
In the SS, mighty looking so slim
Im SS, sehe so schlank aus
S.G.'s; Shootin' Guns like a soldier
S.G.'s; Schießende Gewehre wie ein Soldat
While you looking so grimm, folk, fold
Während du so grimmig aussiehst, Leute, faltet euch
Go off, you should go snitch, P.Y.B., nigga
Geh weg, du solltest petzen gehen, P.Y.B., Nigga
Pump Yo Brakes, while I Pull Yo Bitch
Pump Yo Brakes (Tritt auf die Bremse), während ich deine Schlampe an mich ziehe
Cuz, she I need, five for the a-side
Denn, sie, die ich brauche, fünf für die A-Seite
The b-side; three, you see how it be
Die B-Seite; drei, du siehst, wie es läuft
Rappin' 'em acronym's, backin' 'em backwards
Rappe die Akronyme, packe sie rückwärts ein
Rappers up to the wall, clap 'em up, kill 'em all
Rapper bis zur Wand, klatscht sie ab, tötet sie alle
Write it down, thug it out, spit it out, wrap it up
Schreib es auf, bring es raus, spuck es aus, pack es ein
Ship it out, bring the buzzin' out, that's what this
Verschicke es, bring das Summen heraus, darum geht es
Shit about
in diesem Scheiß
Nigga
Nigga
This shits about
Darum geht's in diesem Scheiß
Whatever's clever, I guess it's back to the basics
Was auch immer, ich denke, es geht zurück zu den Grundlagen
I really feel like Shogun in The Matrix
Ich fühle mich wirklich wie Shogun in The Matrix
My mind's stick stone, lyrics to build an empire
Mein Verstand ist aus Stein, Texte, um ein Imperium zu bauen
And how to capitalize, on the entire
Und wie man das Ganze kapitalisiert
Roll for dollars and cents, it's fucked up
Rolle für Dollars und Cents, es ist beschissen
I do this for money, but if I didn't, I be hungry
Ich mache das für Geld, aber wenn ich es nicht täte, wäre ich hungrig
And like I said, music's all that I got
Und wie ich sagte, Musik ist alles, was ich habe
And I do this for my seed, so you know a brother gotta rock
Und ich tue das für meine Nachkommen, also weißt du, dass ein Bruder rocken muss
I'm proud to walk in a bank, deposit a knot
Ich bin stolz darauf, in eine Bank zu gehen und einen Batzen einzuzahlen
Realize it's coming, from the way a brother voice drop
Realisiere, dass es von der Art kommt, wie die Stimme eines Bruders fällt
Now I can spit 16 bars, or shoot for the stars
Jetzt kann ich 16 Takte spucken oder nach den Sternen greifen
Hardy-har-har-har, I still take it far
Hardy-har-har-har, ich gehe immer noch weit
And all I know, I'm coming from a culture
Und alles, was ich weiß, ich komme aus einer Kultur
Life without independence, is like a torture,
Ein Leben ohne Unabhängigkeit ist wie eine Folter,
Yup
Ja
Hustle, hustla, we all gotta hustle, yuupu
Hustle, Hustler, wir müssen alle hustlen, jaa
Get your hands up, cuz we all gotta hustle, come on
Hebt eure Hände, denn wir müssen alle hustlen, komm schon
We love this music royce da 5'9" I love this music
Wir lieben diese Musik, Royce da 5'9", Ich liebe diese Musik, Süße.





Авторы: R. Montgomery, Aaron O Phillip, Joe Roach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.