Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
make
that
money
man
Muss
dieses
Geld
machen,
Mann
Gotta
get
this
through
ya
head
Muss
das
in
deinen
Kopf
kriegen
Make
money
money
Mach
Geld,
Geld
Take
money,
money,
money
Nimm
Geld,
Geld,
Geld
Make
money,
money
Mach
Geld,
Geld
Get
money,
money,
money
Hol
Geld,
Geld,
Geld
Make
money,
money
Mach
Geld,
Geld
Take
money,
money,
money
Nimm
Geld,
Geld,
Geld
We
need
money
for
real
Wir
brauchen
Geld,
ganz
ehrlich
But
we
don't
love
money
Aber
wir
lieben
Geld
nicht
What's
the
root
of
all
evil
Was
ist
die
Wurzel
allen
Übels
What
makes
the
world
go
round
Was
bringt
die
Welt
in
Schwung
What
lights
a
face
up
when
it's
feeling
down
Was
bringt
ein
Gesicht
zum
Strahlen,
wenn
es
traurig
ist
The
most
common
denominator
Der
kleinste
gemeinsame
Nenner
Of
materialism
Des
Materialismus
The
start
point
of
growth
Der
Ausgangspunkt
des
Wachstums
When
you
deal
with
capitalism
Wenn
du
dich
mit
Kapitalismus
beschäftigst
It's
a
shame
with
every
culture
thrives
on
entrepreneurialism
Es
ist
eine
Schande,
dass
jede
Kultur
vom
Unternehmertum
lebt
From
the
pyramids
to
the
project
ooh
well
Von
den
Pyramiden
bis
zum
Projekt,
oh
je
Anything
that
can
be
sold
will
sell
Alles,
was
verkauft
werden
kann,
wird
verkauft
It's
an
abomination
that
in
we
rot
Es
ist
eine
Abscheulichkeit,
in
der
wir
verrotten
Going
around
the
world
Überall
auf
der
Welt
You
measured
by
how
much
money
you
got
Wirst
du
danach
bemessen,
wie
viel
Geld
du
hast
But
don't
worry
y'all
Aber
keine
Sorge,
Leute
Just
be
happy
Seid
einfach
glücklich
Tell
me
how
can
I
be
happy
if
I
'm
only
making
a
scrap
heap
Sag
mir,
wie
kann
ich
glücklich
sein,
wenn
ich
nur
einen
Scherbenhaufen
verdiene
Rents
gotta
get
paid
babies
need
new
shoes
Miete
muss
bezahlt
werden,
Babys
brauchen
neue
Schuhe
God
damn
is
poverty
living
in
the
blues
Verdammt,
ist
Armut
das
Leben
im
Blues
I
said
is
poverty
life
living
in
the
blues
Ich
sagte,
ist
Armut
das
Leben
im
Blues
Maybe
the
front
page
of
the
paper
tomorrow
Vielleicht
lese
ich
morgen
auf
der
Titelseite
der
Zeitung
I'll
readsome
better
news
Ein
paar
bessere
Nachrichten
Read
some
better
news
Lese
ein
paar
bessere
Nachrichten
What's
the
reason
that
we
live
good.
Money
Was
ist
der
Grund,
warum
wir
gut
leben?
Geld
What's
the
reason
that
we
live
bad.
Money
Was
ist
der
Grund,
warum
wir
schlecht
leben?
Geld
What's
the
reason
that
we
gotta
bubble.
Money
Was
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
freuen?
Geld
What's
the
reason
that
we
gotta
hustle.
Money
Was
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
abrackern?
Geld
What's
the
reason
that
we
live
in
fear.
Money
Was
ist
der
Grund,
warum
wir
in
Angst
leben?
Geld
A
reason
that
we
had
a
good
year.
Money
Ein
Grund,
warum
wir
ein
gutes
Jahr
hatten.
Geld
A
reason
that
somebody
strip
teasing.
Money
Ein
Grund,
warum
jemand
sich
auszieht.
Geld
Reason
for
animals
extinction.
Money
Grund
für
das
Aussterben
von
Tieren.
Geld
Reason
for
polluting
the
environment.
Money
Grund
für
die
Umweltverschmutzung.
Geld
Examples
that
nations
go
to
war
for.
Money
Beispiele,
dass
Nationen
deswegen
in
den
Krieg
ziehen.
Geld
A
reason
some
people
choose
they
mate
for.
Money
Ein
Grund,
warum
manche
Leute
ihren
Partner
auswählen.
Geld
Some
people
can't
escape
the
money
Manche
Leute
können
dem
Geld
nicht
entkommen
Ever
since
we
were
born
we
were
taught
to
seek
money
Seit
unserer
Geburt
wurde
uns
beigebracht,
Geld
zu
suchen
Go
to
school
become
educated
Geh
zur
Schule,
bilde
dich
So
you
could
get
a
good
job
Damit
du
einen
guten
Job
bekommst
So
you
ain't
gotta
live
hard
Damit
du
nicht
hart
leben
musst
We
all
need
money
Wir
alle
brauchen
Geld
But
really
it
ain't
funny
Aber
wirklich,
es
ist
nicht
lustig
As
we
consume
our
self
Während
wir
uns
selbst
verbrauchen
Yeah
right
to
the
grave
Ja,
bis
ins
Grab
The
consumption
of
too
much
Der
Konsum
von
zu
viel
Really
makes
you
a
slave
Macht
dich
wirklich
zum
Sklaven
Pity
for
the
out
stretched
arms
Mitleid
mit
den
ausgestreckten
Armen
Digging
out
the
grave
of
debt
Die
das
Grab
der
Schulden
ausheben
Since
most
nations
in
debt
Da
die
meisten
Nationen
verschuldet
sind
They
need
to
keep
the
people
in
debt
Müssen
sie
die
Menschen
in
Schulden
halten
Then
they
penalize
them
for
being
blind
dumb
and
deaf
Dann
bestrafen
sie
sie
dafür,
dass
sie
blind,
dumm
und
taub
sind
Independence
through
economic
stability
Unabhängigkeit
durch
wirtschaftliche
Stabilität
Takes
a
little
practice
plus
you
gotta
be
willing
Braucht
ein
wenig
Übung,
außerdem
musst
du
bereit
sein
To
happy
with
less
Mit
weniger
zufrieden
zu
sein
So
go
ahead
and
get
on
get
on
Also
mach
weiter
und
mach
weiter
Till
there
no
more
till
there's
no
more
bloody
time
left
Bis
es
keine
mehr
gibt,
bis
keine
verdammte
Zeit
mehr
übrig
ist
Rationalize
the
wise
using
of
your
rations
Rationalisiere
die
weise
Verwendung
deiner
Rationen
Instead
for
asking
for
more
than
you
need
with
a
passion
Anstatt
mit
Leidenschaft
mehr
zu
verlangen,
als
du
brauchst
We
need
money
I
glad
we
don't
bleed
money
Wir
brauchen
Geld,
ich
bin
froh,
dass
wir
kein
Geld
bluten
Cause
I
might
have
to
go
catch
a
body
to
get
some
money
Denn
sonst
müsste
ich
vielleicht
jemanden
umbringen,
um
an
Geld
zu
kommen
Make
money
money
Mach
Geld,
Geld
Take
money,
money,
money
Nimm
Geld,
Geld,
Geld
Make
money,
money
Mach
Geld,
Geld
Get
money,
money,
money
Hol
Geld,
Geld,
Geld
Make
money,
money
Mach
Geld,
Geld
Take
money,
money,
money
Nimm
Geld,
Geld,
Geld
We
need
money
for
real
Wir
brauchen
Geld,
ganz
ehrlich
But
we
don't
love
money
Aber
wir
lieben
Geld
nicht
Make
money
money
Mach
Geld,
Geld
Take
money,
money,
money
Nimm
Geld,
Geld,
Geld
Make
money,
money
Mach
Geld,
Geld
Get
money,
money,
money
Hol
Geld,
Geld,
Geld
Make
money,
money
Mach
Geld,
Geld
Take
money,
money,
money
Nimm
Geld,
Geld,
Geld
We
need
money
for
real
Wir
brauchen
Geld,
ganz
ehrlich
But
we
don't
love
money
Aber
wir
lieben
Geld
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Ducarre, Jonathan Cohen, Afu Ra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.