Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
problem
child,
I'm
my
own
worst
enemy
Ich
bin
ein
Problemkind,
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind
No
matter
what
happens
in
life,
precise
and
nothing
scares
me
Egal
was
im
Leben
passiert,
präzise
und
nichts
macht
mir
Angst
Even
the
bombs
is
exploding
all
around
me
Selbst
wenn
die
Bomben
um
mich
herum
explodieren
I
be
the
type
of
man,
who
stand
his
ground,
firmly
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
seinen
Mann
steht,
standhaft
I'm
compulsive,
psychotic
in
the
mental
Ich
bin
zwanghaft,
psychotisch
im
Geiste
A
walking
fear
factor,
seven
thirty,
it's
that
simple
Ein
wandelnder
Angstfaktor,
total
verrückt,
so
einfach
ist
das
I've
been
exposed
to
a
universe
of
negative
fallout
Ich
war
einem
Universum
negativen
Niederschlags
ausgesetzt
The
fact
that
I
move
on
nothing,
it
makes
me
wanna
ball
out
Die
Tatsache,
dass
ich
mich
wegen
nichts
bewege,
lässt
mich
ausrasten
wollen
Instead,
I
put
vocals
to
the
beats
and
get
it
popping
Stattdessen
lege
ich
Vocals
auf
die
Beats
und
lasse
es
knallen
The
harm
glare
right
through
the
track,
I
feel
like
rocking
Die
Härte
scheint
direkt
durch
den
Track,
ich
will
einfach
nur
rocken
But
back
to
the
program,
damn
Aber
zurück
zum
Programm,
verdammt
My
evil
and
is
taking
over
like
I'm
sinking
in
some
quicksand
Mein
Böses
übernimmt
die
Kontrolle,
als
ob
ich
in
Treibsand
versinke
Really
I
feel
like
going
up
in
a
blaze,
hot
damn
Wirklich,
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
in
Flammen
aufginge,
heiß
verdammt
I'm
a
cross
of
Jack
the
Ripper
and
the
Son
of
Sam
Ich
bin
eine
Kreuzung
aus
Jack
the
Ripper
und
dem
Sohn
Sams
It's
like
I'm
living
five
lives
and
of
five
guys
Es
ist,
als
lebte
ich
fünf
Leben
und
wäre
fünf
verschiedene
Typen
With
five
million
ways
to
bust
heads,
so
forgive
my
slide
Mit
fünf
Millionen
Arten,
Köpfe
einzuschlagen,
also
vergib
mein
Ausrutschen
I
said
yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Ich
sagte
yo,
yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
Imagine
yourself
free
falling,
falling
and
falling
Stell
dir
vor,
du
fällst
frei,
fällst
und
fällst
A
thousand
story's,
after
diggin'
some
stars
in
scrolls
Tausend
Stockwerke,
nachdem
ich
tief
in
Sternenschriften
grub
That's
how
I
feel,
24
hours
a
day
So
fühle
ich
mich,
24
Stunden
am
Tag
From
Sunday,
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday
Von
Sonntag,
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag
Friday
and
even
on
Saturday,
it's
like
I'm
trapped
in
a
box
Freitag
und
sogar
am
Samstag,
es
ist,
als
wäre
ich
in
einer
Kiste
gefangen
Uh-huh,
going
to
war
with
myself
Uh-huh,
ich
ziehe
in
den
Krieg
mit
mir
selbst
So
I
can't
stop
thinking
about
killing
myself
Also
kann
ich
nicht
aufhören,
darüber
nachzudenken,
mich
umzubringen
So
I
do
what
I
do,
to
do
what
I
do,
to
break
the
rules
Also
tue
ich,
was
ich
tue,
um
zu
tun,
was
ich
tue,
um
die
Regeln
zu
brechen
Only
form
of
therapy
is
to
spit
it
for
you
Die
einzige
Form
der
Therapie
ist,
es
für
dich
rauszuhauen
Charismatically
drastic
with
this
rap
shit
Charismatisch
drastisch
mit
diesem
Rap-Scheiß
Thoughts
are
falling
off
but
send
them
back
like
elastic
Gedanken
fallen
ab,
aber
ich
schicke
sie
zurück
wie
ein
Gummiband
Get
the
politic
sorrows
in
the
music
game
Erfahre
die
politischen
Sorgen
im
Musikgeschäft
I'm
trynna
make
sense
of
corruption
in
my
brain
Ich
versuche,
die
Korruption
in
meinem
Gehirn
zu
verstehen
I
hope
this
part
of
my
life,
don't
want
war
with
my
seeds
Ich
hoffe,
dieser
Teil
meines
Lebens,
will
keinen
Krieg
mit
meinen
Kindern
Masturbation
of
pornos,
wrapped
in
best
flame
Masturbation
zu
Pornos,
umhüllt
von
heißester
Flamme
The
little
things,
that's
gon'
drive
me
insane
Die
kleinen
Dinge,
die
mich
verrückt
machen
werden
I
said
yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Ich
sagte
yo,
yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
Yo,
do
you
wanna
rumble?
Yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
I'm
in
hell,
raised
in
lyrically
blazing
Ich
bin
in
der
Hölle,
aufgewachsen
in
lyrischem
Feuer
To
make
a
long
story
short,
I'm
half
man,
half
amazing
Um
es
kurz
zu
machen,
ich
bin
halb
Mensch,
halb
erstaunlich
Sometimes
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going
Manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
ich
komme
oder
gehe
So
I
dive
head
first
into
the
track
and
keep
flowing
and
flowing
Also
tauche
ich
kopfüber
in
den
Track
und
flowe
und
flowe
weiter
My
hearts
on
my
sleeve,
my
loves
growing
and
growing
Mein
Herz
auf
der
Zunge,
meine
Liebe
wächst
und
wächst
That's
how
I
like,
from
the
music
I
make
rumble
So
gefällt
es
mir,
wenn
die
Musik,
die
ich
mache,
es
krachen
lässt
From
the
forty
come
licks,
that's
right
I
watch
'em
crumble
Von
der
Forty
kommen
die
Treffer,
genau,
ich
sehe
sie
zerbröseln
Survival
of
the
fittest,
this
business
means
business
Überleben
des
Stärkeren,
dieses
Geschäft
meint
es
ernst
Gotta
say
what
I
mean,
gotta
handle
to
my
business
Muss
sagen,
was
ich
meine,
muss
mein
Geschäft
erledigen
I'm
one
soldier
fighting
against
a
whole
army
Ich
bin
ein
Soldat,
der
gegen
eine
ganze
Armee
kämpft
I'm
little
with
bullets,
yeah
and
none
of
them
harming
Ich
bin
übersät
mit
Kugeln,
ja,
und
keine
von
ihnen
schadet
mir
My
third
eye,
six
stones,
the
eyes
on
the
prize
Mein
drittes
Auge,
sechs
Steine,
die
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
Going
from
knowledge,
build
the
wise
Vom
Wissen
geleitet,
das
Weise
erbauen
And
if
I
ain't
successful
Und
wenn
ich
nicht
erfolgreich
bin
In
the
back
of
my
mind,
I
gotta
wonder
why
In
meinem
Hinterkopf
frage
ich
mich,
warum
I
keep
my
nose,
yeah,
fit
to
the
grindstone
Ich
halte
meine
Nase,
ja,
an
den
Schleifstein
Going
and
showing
and
growing
top
of
these
fucking
poems
Gehe
und
zeige
und
wachse
an
der
Spitze
dieser
verdammten
Gedichte
I
said
yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Ich
sagte
yo,
yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
Yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Yo,
yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
Yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Yo,
yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
Yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Yo,
yo,
willst
du
kämpfen?
Come
and
rumble
with
me
Komm
und
kämpf
mit
mir
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
durchgearbeitet
And
do
you
wanna
rumble?
Und
willst
du
kämpfen?
And
do
you
wanna
rumble?
Und
willst
du
kämpfen?
And
do
you
wanna
rumble?
Und
willst
du
kämpfen?
And
do
you
wanna
rumble?
Und
willst
du
kämpfen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Phillip, E. Steinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.