Текст и перевод песни Afu-Ra - Rumble
I'm
a
problem
child,
I'm
my
own
worst
enemy
Я
проблемный
ребенок,
я
сам
себе
злейший
враг.
No
matter
what
happens
in
life,
precise
and
nothing
scares
me
Что
бы
ни
случилось
в
жизни,
я
точен
и
ничто
меня
не
пугает.
Even
the
bombs
is
exploding
all
around
me
Даже
бомбы
взрываются
вокруг
меня.
I
be
the
type
of
man,
who
stand
his
ground,
firmly
Я
отношусь
к
тому
типу
мужчин,
которые
твердо
стоят
на
своем.
I'm
compulsive,
psychotic
in
the
mental
Я
компульсивна,
психически
больна.
A
walking
fear
factor,
seven
thirty,
it's
that
simple
Ходячий
фактор
страха,
семь
тридцать,
это
так
просто.
I've
been
exposed
to
a
universe
of
negative
fallout
Я
подвергся
воздействию
Вселенной
негативных
последствий.
The
fact
that
I
move
on
nothing,
it
makes
me
wanna
ball
out
Тот
факт,
что
я
двигаюсь
ни
на
чем,
заставляет
меня
хотеть
шиковать.
Instead,
I
put
vocals
to
the
beats
and
get
it
popping
Вместо
этого
я
добавляю
вокал
в
ритм
и
заставляю
его
раскачиваться.
The
harm
glare
right
through
the
track,
I
feel
like
rocking
Зло
сверкает
прямо
сквозь
дорожку,
и
мне
хочется
покачнуться.
But
back
to
the
program,
damn
Но
вернемся
к
программе,
черт
возьми
My
evil
and
is
taking
over
like
I'm
sinking
in
some
quicksand
Мое
зло
берет
верх,
как
будто
я
тону
в
зыбучих
песках.
Really
I
feel
like
going
up
in
a
blaze,
hot
damn
На
самом
деле
мне
хочется
сгореть
в
огне,
черт
возьми
I'm
a
cross
of
Jack
the
Ripper
and
the
Son
of
Sam
Я
помесь
Джека
Потрошителя
и
сына
Сэма.
It's
like
I'm
living
five
lives
and
of
five
guys
Как
будто
я
живу
пятью
жизнями
и
пятью
парнями.
With
five
million
ways
to
bust
heads,
so
forgive
my
slide
С
пятью
миллионами
способов
проломить
головы,
так
что
прости
мою
оплошность
I
said
yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Я
сказал:
"Эй,
эй,
ты
хочешь
пошуметь?"
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
Imagine
yourself
free
falling,
falling
and
falling
Представь
себя
свободным
падением,
падением
и
падением.
A
thousand
story's,
after
diggin'
some
stars
in
scrolls
Тысяча
историй
после
того,
как
я
выкопал
несколько
звезд
в
свитках
That's
how
I
feel,
24
hours
a
day
Вот
как
я
себя
чувствую-24
часа
в
сутки.
From
Sunday,
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday
С
Воскресенья,
Понедельника,
Вторника,
Среды,
Четверга.
Friday
and
even
on
Saturday,
it's
like
I'm
trapped
in
a
box
В
пятницу
и
даже
в
субботу
я
словно
заперт
в
клетке.
Uh-huh,
going
to
war
with
myself
Ага,
иду
воевать
сам
с
собой.
So
I
can't
stop
thinking
about
killing
myself
Поэтому
я
не
могу
перестать
думать
о
самоубийстве.
So
I
do
what
I
do,
to
do
what
I
do,
to
break
the
rules
Поэтому
я
делаю
то,
что
делаю,
делаю
то,
что
делаю,
нарушаю
правила.
Only
form
of
therapy
is
to
spit
it
for
you
Единственная
форма
терапии-плевать
на
тебя.
Charismatically
drastic
with
this
rap
shit
Харизматически
радикально
с
этим
рэп
дерьмом
Thoughts
are
falling
off
but
send
them
back
like
elastic
Мысли
отваливаются,
но
посылают
их
обратно,
как
резинку.
Get
the
politic
sorrows
in
the
music
game
Получите
политические
печали
в
музыкальной
игре
I'm
trynna
make
sense
of
corruption
in
my
brain
Я
пытаюсь
разобраться
в
коррупции
в
своем
мозгу
I
hope
this
part
of
my
life,
don't
want
war
with
my
seeds
Я
надеюсь,
что
эта
часть
моей
жизни
не
хочет
войны
с
моими
семенами.
Masturbation
of
pornos,
wrapped
in
best
flame
Мастурбация
порнофильмов,
завернутых
в
лучшее
пламя
The
little
things,
that's
gon'
drive
me
insane
Эти
мелочи
сведут
меня
с
ума.
I
said
yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Я
сказал:
"Эй,
эй,
ты
хочешь
пошуметь?"
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
Yo,
do
you
wanna
rumble?
Эй,
ты
хочешь
пошуметь?
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
I'm
in
hell,
raised
in
lyrically
blazing
Я
нахожусь
в
аду,
воспитанный
в
лирически
пылающем
пламени.
To
make
a
long
story
short,
I'm
half
man,
half
amazing
Короче
говоря,
я
наполовину
человек,
наполовину
удивительный.
Sometimes
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going
Иногда
я
не
знаю,
приду
я
или
уйду.
So
I
dive
head
first
into
the
track
and
keep
flowing
and
flowing
Поэтому
я
ныряю
с
головой
в
трек
и
продолжаю
плыть
и
плыть.
My
hearts
on
my
sleeve,
my
loves
growing
and
growing
Мои
сердца
нараспашку,
моя
любовь
растет
и
растет.
That's
how
I
like,
from
the
music
I
make
rumble
Вот
как
мне
нравится,
когда
я
издаю
грохот
музыки.
From
the
forty
come
licks,
that's
right
I
watch
'em
crumble
От
сорока
исходят
облизывания,
это
верно,
я
смотрю,
как
они
крошатся.
Survival
of
the
fittest,
this
business
means
business
Выживает
сильнейший,
этот
бизнес
значит
бизнес.
Gotta
say
what
I
mean,
gotta
handle
to
my
business
Должен
сказать,
что
я
имею
в
виду,
должен
разобраться
со
своим
делом.
I'm
one
soldier
fighting
against
a
whole
army
Я
один
солдат,
сражающийся
против
целой
армии.
I'm
little
with
bullets,
yeah
and
none
of
them
harming
У
меня
мало
патронов,
да,
и
ни
одна
из
них
не
причиняет
вреда.
My
third
eye,
six
stones,
the
eyes
on
the
prize
Мой
третий
глаз,
шесть
Камней,
глаза
на
призе.
Going
from
knowledge,
build
the
wise
Идя
от
знания,
стройте
мудрых.
And
if
I
ain't
successful
А
если
я
не
добьюсь
успеха
In
the
back
of
my
mind,
I
gotta
wonder
why
В
глубине
души
я
должен
задаться
вопросом,
почему
I
keep
my
nose,
yeah,
fit
to
the
grindstone
Я
держу
свой
нос,
да,
приспособленным
к
точильному
камню.
Going
and
showing
and
growing
top
of
these
fucking
poems
Иду,
показываю
и
расту
на
вершине
этих
гребаных
стихов.
I
said
yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Я
сказал:
"Эй,
эй,
ты
хочешь
пошуметь?"
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
Yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Йоу,
йоу,
ты
хочешь
пошуметь?
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
Yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Йоу,
йоу,
ты
хочешь
пошуметь?
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
Yo,
yo,
do
you
wanna
rumble?
Йоу,
йоу,
ты
хочешь
пошуметь?
Come
and
rumble
with
me
Приди
и
погромче
со
мной.
I've
been
working
out
these
problems
in
my
mind
Я
работал
над
этими
проблемами
в
своей
голове.
And
do
you
wanna
rumble?
А
ты
хочешь
пошуметь?
And
do
you
wanna
rumble?
А
ты
хочешь
пошуметь?
And
do
you
wanna
rumble?
А
ты
хочешь
пошуметь?
And
do
you
wanna
rumble?
А
ты
хочешь
пошуметь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Phillip, E. Steinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.