Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Now
it's
about
to
be
talked
about
Jetzt
wird
darüber
gesprochen
You're
gettin
slapped
by
my
grammar
Meine
Grammatik
schlägt
dich
nieder
Vocals
like
a
hammer,
with
roots
from
Alabama
Vocals
wie
ein
Hammer,
mit
Wurzeln
aus
Alabama
I'm
under
cover,
make
moves
like
no
other
Ich
bin
undercover,
mache
Moves
wie
kein
anderer
In
dark
alleys,
you're
gettin
opened
from
your
belly
In
dunklen
Gassen,
wirst
du
vom
Bauch
aufgeschlitzt
I
rock
spots
for
blocks,
I
knock
you
inna
skelly
Ich
rocke
Spots
für
Blocks,
ich
schlag
dich
im
Skelly
k.o.
I
know
you're
jelly,
because
Fame,
Billy
& I
be
Ich
weiß,
du
bist
eifersüchtig,
weil
Fame,
Billy
und
ich
Mashin
out
crews
of
bad
dudes
for
nothin
Ganze
Crews
von
bösen
Jungs
vermöbeln,
einfach
so
Or
cuz
they
frontin,
they
corny
style,
I
show
'em
somethin
Oder
weil
sie
angeben,
ihr
Style
ist
kitschig,
ich
zeig'
ihnen
was
A
buck
fifty
ear
to
ear
smash
and
fear
Einen
tiefen
Schnitt
von
Ohr
zu
Ohr,
zerschmettern
und
fürchten
I'm
scrubbin
down,
this
hip
hop
shit's
infested
Ich
schrubbe
alles
nieder,
diese
Hip-Hop-Scheiße
ist
verseucht
Too
many
niggas
sexin
the
mic,
they
not
protected
Zu
viele
Niggas
ficken
das
Mikro,
sie
sind
nicht
geschützt
Don't
get
infected,
like
a
child
that's
been
molested
Lass
dich
nicht
infizieren,
wie
ein
Kind,
das
missbraucht
wurde
The
surgeon
general
rap
shit
just
hit
your
section
Der
Chirurg,
General
Rap-Shit,
hat
gerade
deinen
Bereich
getroffen
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
It's
picture
perfect,
blaze
your
mind
like
it's
chronic
Es
ist
perfekt,
brennt
deinen
Verstand
wie
Chronic
Cause
M.O.P.
and
Afu-Ra,
shits
bionic
Denn
M.O.P.
und
Afu-Ra,
Scheiße
ist
bionisch
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
Brownsville
slugger,
put
it
on,
come
on,
bring
it
on
Brownsville-Schläger,
leg
los,
komm
schon,
nur
zu
It's
a
new
way
for
this
hip
hop
shit,
sing
a
long
Es
ist
eine
neue
Art
für
diesen
Hip-Hop-Shit,
sing
mit
Who
it
is,
nah
bitch
the
question
is,
what
it
is
Wer
es
ist,
nein
Schlampe,
die
Frage
ist,
was
es
ist
It's
that
back
yard
bangin
shit,
that
I
rocked
for
the
kids
Es
ist
dieser
Hinterhof-Banger-Shit,
den
ich
für
die
Kids
gerockt
habe
Clack
clack,
move
son
I
got
nothin
to
lose
son
Klack
klack,
beweg
dich,
Sohn,
ich
habe
nichts
zu
verlieren,
Sohn
There's
a
million
and
one
ways
to
die,
choose
one
Es
gibt
eine
Million
und
eine
Art
zu
sterben,
such
dir
eine
aus
Hit
or
miss,
it
won't
matter
to
peel
yo
ass
Treffer
oder
Fehlschuss,
es
spielt
keine
Rolle,
ob
ich
dir
den
Arsch
aufreiße
I'm
still
left
with
a
million
ways
to
kill
yo
ass
Ich
habe
immer
noch
eine
Million
Möglichkeiten,
dich
umzubringen
Now
Afu-Ra
split
em
in
half
with
the
sword
Jetzt
teilt
Afu-Ra
sie
mit
dem
Schwert
in
zwei
Hälften
You
heard
it
from
yours
truly,
chairman
of
the
board
Du
hast
es
von
mir
gehört,
dem
Vorstandsvorsitzenden
Fizzy
Womack,
I
blow
back
they
whole
strap
committee
Fizzy
Womack,
ich
puste
ihre
ganze
verdammte
Truppe
weg
We
live
and
direct
from
New
York
City
Wir
sind
live
und
direkt
aus
New
York
City
I'm
a
stretch
a
nigga,
so
you
better
get
your
weapon
Ich
werde
einen
Nigga
langziehen,
also
hol
besser
deine
Waffe
Stop
yappin
with
ya
dick
in
your
hand,
and
start
steppin
Hör
auf,
mit
deinem
Schwanz
in
der
Hand
zu
labern,
und
fang
an
zu
steppen
Ghetto
warfare,
heavy
metal
warfare
Ghetto-Kriegsführung,
Heavy-Metal-Kriegsführung
This
is
war
here,
and
we
gettin
it
on
all
year,
biatch
Das
ist
Krieg
hier,
und
wir
ziehen
das
ganze
Jahr
durch,
Schlampe
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
Let's
take
a
trip
down
burner
bark
lane
Machen
wir
einen
Ausflug
in
die
Burner
Bark
Lane
Where
the
innocent
get
slain
Wo
die
Unschuldigen
getötet
werden
And
what
you
will
visualize
will
ruin
your
brain
Und
was
du
sehen
wirst,
wird
dein
Gehirn
ruinieren
A
lot
a
blood
sweat
& tears,
pain
Viel
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
Schmerz
Nobody
stop
a
murder,
as
a
dealer
does
his
muthafuckin
thing
Niemand
hält
einen
Mord
auf,
während
ein
Dealer
sein
verdammtes
Ding
durchzieht
Bang
bang,
just
like
that,
the
man'll
slit
up
on
you
Peng
peng,
genau
so,
wird
der
Mann
dich
überfallen
And
put
two
under
your
hat
Und
dir
zwei
unter
den
Hut
stecken
And
as
you
lay
flat,
just
another
nigga
whacked
Und
wenn
du
flach
liegst,
nur
ein
weiterer
Nigga,
der
erledigt
wurde
Before
he
stepped,
he
threw
three
through
your
chest
through
your
back
Bevor
er
ging,
hat
er
dir
drei
durch
die
Brust
in
den
Rücken
gejagt
And
your
outta
here,
lights
out,
game
over
Und
du
bist
weg,
Lichter
aus,
Spiel
vorbei
You
said
you
wanted
to
live
life
as
a
soldier
Du
sagtest,
du
wolltest
das
Leben
als
Soldat
leben
I
told
ya,
we
gon'
shake
the
grounds,
a
lot
of
ups
and
downs
Ich
sagte
dir,
wir
werden
den
Boden
erschüttern,
viele
Höhen
und
Tiefen
We
on
force,
to
run
a
crash
course,
and
blast
off
rhymes
Wir
sind
gezwungen,
einen
Crashkurs
zu
machen
und
Reime
abzufeuern
And
of
course
we
have
emotions
inside,
yeah
Und
natürlich
haben
wir
Gefühle
im
Inneren,
ja
That's
just
some
shit
that
we
been
trained
to
hide
Das
ist
nur
etwas,
was
wir
gelernt
haben
zu
verstecken
You
hear,
be
cautious,
nigga
walk
slow
Du
hörst,
sei
vorsichtig,
Nigga,
geh
langsam
Talk
low,
this
ain't
no
muthafuckin
talk
show,
this
is
Sprich
leise,
das
ist
keine
verdammte
Talkshow,
das
ist
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Es
ist
Kriegsführung,
gegen
jeden,
der
sich
mir
nähert
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Selbst
in
deinen
Träumen
im
Schlaf
könntest
du
mir
nichts
anhaben,
Schlampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Murray, Jamal Ginnage, Lerone Idlett, Aaron Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.