Afu-Ra - Warfare - перевод текста песни на немецкий

Warfare - Afu-Raперевод на немецкий




Warfare
Kriegsführung
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Now it's about to be talked about
Jetzt wird darüber gesprochen
You're gettin slapped by my grammar
Meine Grammatik schlägt dich nieder
Vocals like a hammer, with roots from Alabama
Vocals wie ein Hammer, mit Wurzeln aus Alabama
I'm under cover, make moves like no other
Ich bin undercover, mache Moves wie kein anderer
In dark alleys, you're gettin opened from your belly
In dunklen Gassen, wirst du vom Bauch aufgeschlitzt
I rock spots for blocks, I knock you inna skelly
Ich rocke Spots für Blocks, ich schlag dich im Skelly k.o.
I know you're jelly, because Fame, Billy & I be
Ich weiß, du bist eifersüchtig, weil Fame, Billy und ich
Mashin out crews of bad dudes for nothin
Ganze Crews von bösen Jungs vermöbeln, einfach so
Or cuz they frontin, they corny style, I show 'em somethin
Oder weil sie angeben, ihr Style ist kitschig, ich zeig' ihnen was
A buck fifty ear to ear smash and fear
Einen tiefen Schnitt von Ohr zu Ohr, zerschmettern und fürchten
I'm scrubbin down, this hip hop shit's infested
Ich schrubbe alles nieder, diese Hip-Hop-Scheiße ist verseucht
Too many niggas sexin the mic, they not protected
Zu viele Niggas ficken das Mikro, sie sind nicht geschützt
Don't get infected, like a child that's been molested
Lass dich nicht infizieren, wie ein Kind, das missbraucht wurde
The surgeon general rap shit just hit your section
Der Chirurg, General Rap-Shit, hat gerade deinen Bereich getroffen
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
It's picture perfect, blaze your mind like it's chronic
Es ist perfekt, brennt deinen Verstand wie Chronic
Cause M.O.P. and Afu-Ra, shits bionic
Denn M.O.P. und Afu-Ra, Scheiße ist bionisch
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
Brownsville slugger, put it on, come on, bring it on
Brownsville-Schläger, leg los, komm schon, nur zu
It's a new way for this hip hop shit, sing a long
Es ist eine neue Art für diesen Hip-Hop-Shit, sing mit
Who it is, nah bitch the question is, what it is
Wer es ist, nein Schlampe, die Frage ist, was es ist
It's that back yard bangin shit, that I rocked for the kids
Es ist dieser Hinterhof-Banger-Shit, den ich für die Kids gerockt habe
Clack clack, move son I got nothin to lose son
Klack klack, beweg dich, Sohn, ich habe nichts zu verlieren, Sohn
There's a million and one ways to die, choose one
Es gibt eine Million und eine Art zu sterben, such dir eine aus
Hit or miss, it won't matter to peel yo ass
Treffer oder Fehlschuss, es spielt keine Rolle, ob ich dir den Arsch aufreiße
I'm still left with a million ways to kill yo ass
Ich habe immer noch eine Million Möglichkeiten, dich umzubringen
Now Afu-Ra split em in half with the sword
Jetzt teilt Afu-Ra sie mit dem Schwert in zwei Hälften
You heard it from yours truly, chairman of the board
Du hast es von mir gehört, dem Vorstandsvorsitzenden
Fizzy Womack, I blow back they whole strap committee
Fizzy Womack, ich puste ihre ganze verdammte Truppe weg
We live and direct from New York City
Wir sind live und direkt aus New York City
I'm a stretch a nigga, so you better get your weapon
Ich werde einen Nigga langziehen, also hol besser deine Waffe
Stop yappin with ya dick in your hand, and start steppin
Hör auf, mit deinem Schwanz in der Hand zu labern, und fang an zu steppen
Ghetto warfare, heavy metal warfare
Ghetto-Kriegsführung, Heavy-Metal-Kriegsführung
This is war here, and we gettin it on all year, biatch
Das ist Krieg hier, und wir ziehen das ganze Jahr durch, Schlampe
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
Let's take a trip down burner bark lane
Machen wir einen Ausflug in die Burner Bark Lane
Where the innocent get slain
Wo die Unschuldigen getötet werden
And what you will visualize will ruin your brain
Und was du sehen wirst, wird dein Gehirn ruinieren
A lot a blood sweat & tears, pain
Viel Blut, Schweiß und Tränen, Schmerz
Nobody stop a murder, as a dealer does his muthafuckin thing
Niemand hält einen Mord auf, während ein Dealer sein verdammtes Ding durchzieht
Bang bang, just like that, the man'll slit up on you
Peng peng, genau so, wird der Mann dich überfallen
And put two under your hat
Und dir zwei unter den Hut stecken
And as you lay flat, just another nigga whacked
Und wenn du flach liegst, nur ein weiterer Nigga, der erledigt wurde
Before he stepped, he threw three through your chest through your back
Bevor er ging, hat er dir drei durch die Brust in den Rücken gejagt
And your outta here, lights out, game over
Und du bist weg, Lichter aus, Spiel vorbei
You said you wanted to live life as a soldier
Du sagtest, du wolltest das Leben als Soldat leben
I told ya, we gon' shake the grounds, a lot of ups and downs
Ich sagte dir, wir werden den Boden erschüttern, viele Höhen und Tiefen
We on force, to run a crash course, and blast off rhymes
Wir sind gezwungen, einen Crashkurs zu machen und Reime abzufeuern
And of course we have emotions inside, yeah
Und natürlich haben wir Gefühle im Inneren, ja
That's just some shit that we been trained to hide
Das ist nur etwas, was wir gelernt haben zu verstecken
You hear, be cautious, nigga walk slow
Du hörst, sei vorsichtig, Nigga, geh langsam
Talk low, this ain't no muthafuckin talk show, this is
Sprich leise, das ist keine verdammte Talkshow, das ist
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
It's warfare, against any that come up on me
Es ist Kriegsführung, gegen jeden, der sich mir nähert
Even in your dreams asleep you couldn't do me
Selbst in deinen Träumen im Schlaf könntest du mir nichts anhaben, Schlampe.
Fire!!
Feuer!!





Авторы: Eric Murray, Jamal Ginnage, Lerone Idlett, Aaron Phillip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.