Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trilogy of Terror
Trilogie des Terrors
Samples:
"Now
here
in
the
studio.
Samples:
"Jetzt
hier
im
Studio.
Where
its
all
knuckles
and
know
how.
Wo
alles
auf
Knöchel
und
Know-how
ankommt.
But
when
that
red
light
goes
off.
Aber
wenn
das
rote
Licht
ausgeht.
Just
a
friendly
word
of
advice."
Nur
ein
freundlicher
Rat."
You'll
meet
your
fuckin
maker,
soon
as
my
ink
strike
the
paper
Du
wirst
deinen
verdammten
Schöpfer
treffen,
sobald
meine
Tinte
das
Papier
berührt.
Its
the
trilogy
of
terror,
don't
step
outside
your
area
Es
ist
die
Trilogie
des
Terrors,
verlasse
deinen
Bereich
nicht.
Heavy
verses
cause
curses,
and
worsens
Schwere
Verse
verursachen
Flüche
und
verschlimmern
sich.
Some'll
search
this,
while
my
crew,
they
must
re-earth
this
Manche
werden
danach
suchen,
während
meine
Crew
dies
wieder
zum
Leben
erwecken
muss.
Thing
called
terror
in
the
book
of
mental
pages
Dieses
Ding
namens
Terror
im
Buch
der
mentalen
Seiten.
Five
stages
of
rage
unable
to
be
caged
in
Fünf
Stufen
der
Wut,
die
nicht
eingesperrt
werden
können.
Or
cornered
in
or
ran
up
in,
fuck
running
Oder
in
die
Enge
getrieben
oder
überrannt,
scheiß
aufs
Rennen.
Annihilate
your
database
quick,
before
you
come
in
Vernichte
deine
Datenbank
schnell,
bevor
du
reinkommst.
Or
maybe
summon,
gods
of,
lyrical
warfare
Oder
vielleicht
beschwöre
Götter
des
lyrischen
Krieges.
Shine
like
fireworks,
so
you
forget
your
flares
Leuchte
wie
Feuerwerk,
damit
du
deine
Fackeln
vergisst.
Kick
shit
straight
up
and
down,
like
nigga
chases
Trete
Scheiße
direkt
auf
und
ab,
wie
wenn
ein
Kerl
eine
Frau
verfolgt.
If
you
basin,
one
verse,
have
you
cased
in
Wenn
du
es
wagst,
wird
dich
ein
Vers
erledigen.
Like
that
rock
from
that
spots
thats
on
your
block
Wie
dieser
Stein
von
diesem
Ort,
der
in
deinem
Block
ist.
They
made
up,
that
shit
called
T.N.T.
that
get
me
knocked
Sie
haben
sich
das
Zeug
ausgedacht,
das
T.N.T.
genannt
wird
und
mich
umhaut.
Kick
lyrical
losenges,
kick
shit
like
harsh
bitches
Ich
trete
lyrische
Lutschtabletten,
trete
Scheiße
wie
harte
Schlampen.
And
if
you
fuck
around,
you
unsung
like
hostages
Und
wenn
du
dich
daneben
benimmst,
wirst
du
verstummt
wie
Geiseln.
You
got
the
message?
You
think
you
got
theology?
Hast
du
die
Nachricht
verstanden?
Denkst
du,
du
hast
Theologie?
About
the
science
when
you
fuckin
with
this
trilogy
Über
die
Wissenschaft,
wenn
du
dich
mit
dieser
Trilogie
anlegst.
"We
interupt
this
scheduled
transmission
to
bring
you
an
"Wir
unterbrechen
diese
geplante
Übertragung,
um
Ihnen
eine
Announcemet
of
national
importance...
ladies
and
gentleman"
Ankündigung
von
nationaler
Bedeutung
zu
überbringen...
meine
Damen
und
Herren"
I'm
the
world
terrorist,
HazMat
explosive
specialist
Ich
bin
der
Weltterrorist,
Spezialist
für
explosive
Gefahrstoffe.
Hannibal
Stacks
the
treacherous
millenial
expedition
chief
executive
Hannibal
Stacks,
der
verräterische,
tausendjährige
Expeditionsleiter.
Perpetual
design,
give
me
mines,
I
hit
ya
consecutive
Ewiges
Design,
gib
mir
Minen,
ich
treffe
dich
fortlaufend.
Competitively,
how
dare
you
try
to
get
the
best
of
me
Wettbewerbsmäßig,
wie
kannst
du
es
wagen,
zu
versuchen,
mich
zu
übertreffen.
Stress
me,
I
test
your
chest
out,
like
air
yourself
out
(poof)
Stresse
mich,
ich
prüfe
deine
Brust,
als
ob
du
dich
entlüften
würdest
(puff).
Leave
ya
shiverin,
left
out
in
the
cold,
no
clothes,
no
support,
no
soul
Lasse
dich
zitternd
zurück,
draußen
in
der
Kälte,
ohne
Kleidung,
ohne
Unterstützung,
ohne
Seele.
Face
me,
I
make
the
sky
roll
back
like
a
scroll
Stell
dich
mir,
ich
lasse
den
Himmel
zurückrollen
wie
eine
Schriftrolle.
As
I
blaze
thee,
my
special
teams'll
have
your
punk
patrol
on
stroll
Während
ich
dich
verbrenne,
wird
mein
Spezialteam
deine
Punk-Patrouille
auf
Trab
halten.
Its
on
you,
make
it
all
fold
or
hold
your
own
Es
liegt
an
dir,
alles
zusammenbrechen
zu
lassen
oder
dich
zu
behaupten.
You
see
I'm
known
for
throwin
rocks,
fuck
around
and
get
stoned
Du
siehst,
ich
bin
dafür
bekannt,
Steine
zu
werfen,
spiel
nicht
herum
und
werde
gesteinigt.
Plus
fam
done
snuffed
my
gun
wrong
in
this
Außerdem
hat
die
Familie
meine
Waffe
falsch
verstanden.
Its
only
right
I
click
on
y'all,
bring
it
back
home
and
shit
Es
ist
nur
richtig,
dass
ich
euch
anklicke,
es
zurück
nach
Hause
bringe
und
so
weiter.
Recusant,
like
what
the
fuck
you
expectin
Widerspenstig,
was
zum
Teufel
erwartest
du?
This
the
trilogy,
you
feel
how
ill
it
be
Das
ist
die
Trilogie,
du
fühlst,
wie
krank
es
sein
wird.
Respected,
if
not,
we
get
on
that,
stereo
type
hiphop
Respektiert,
wenn
nicht,
machen
wir
weiter,
Stereo-Typ-Hiphop.
And
spit
shots
off
the
corner,
get
props,
plot
Und
spucken
Schüsse
von
der
Ecke,
bekommen
Props,
planen.
Get
your
knot
rocked,
and
your
whole
spot
blotted
out
Lass
deinen
Knoten
rocken
und
deinen
ganzen
Platz
auslöschen.
See
we
about
what
we
about
and
thats
that,
three
the
hard
way
Wir
stehen
zu
dem,
was
wir
sind,
und
das
ist
es,
drei
auf
die
harte
Tour.
Guru,
Afu-Ra,
and
Stacks,
chain-reacts
Guru,
Afu-Ra
und
Stacks,
Kettenreaktionen.
Go
'head
and
try
to
front,
get
your
back
collapsed,
motherucker
Versuch
nur,
dich
zu
widersetzen,
und
dein
Rücken
wird
zusammenbrechen,
Mistkerl.
Samples:
"Attention...
AAHHH...
Samples:
"Achtung...
AAHHH...
Be
on
look
out...
Let's
get
down
to
business"
Seien
Sie
auf
der
Hut...
Kommen
wir
zur
Sache"
*Church
bell
tolls
3:
00*
*Kirchenglocke
läutet
3:00*
The
richeous
man
of
God
Universal,
Ruler
of
the
Universe
Der
rechtschaffene
Mann
Gottes,
universell,
Herrscher
des
Universums.
Every
mic
I
bless
with
or
without
a
curse
Jedes
Mikrofon,
das
ich
segne,
mit
oder
ohne
Fluch.
So
fuck
the
dumb
shit,
you
could
get
stuck
dumb
quick
Also
scheiß
auf
den
dummen
Mist,
du
könntest
schnell
dumm
dastehen.
Or
get
smashed
in
a
dump
with
a
symbol
or
a
drumbstick
Oder
in
einem
Müllhaufen
mit
einem
Symbol
oder
einem
Trommelstock
zerschmettert
werden.
Afu-Ra
he
summoned
me,
to
capture
your
entity
Afu-Ra
hat
mich
gerufen,
um
dein
Wesen
zu
erfassen.
Its
three
of
us,
terror
trilogy
Wir
sind
zu
dritt,
Terror-Trilogie.
Yeah
the
driller
be,
tearin
your
bitch-ass
heart
out
Ja,
der
Bohrer
wird
dein
Schlampenherz
herausreißen.
I
was
way
iller
killer,
before
you
started
out
Ich
war
ein
viel
kränkerer
Killer,
bevor
du
angefangen
hast.
The
words
I
_Manifest_
will
let
you
know
it's
_Hard
To
Earn_
Die
Worte,
die
ich
_Manifestiere_,
werden
dich
wissen
lassen,
dass
es
_Hart
zu
verdienen_
ist.
So
_Take
It
Personal_,
like
KRS
nigga
You
Shall
Learn
Also
_Nimm
es
persönlich_,
wie
KRS,
Nigga,
du
wirst
lernen.
_Who's
Gonna
Take
The
Weight?
_ You
shut
the
gate
_Wer
wird
das
Gewicht
tragen?
_ Du
schließt
das
Tor.
Don't
ever
try
to
underestimate
Guru
the
great
Versuche
niemals,
Guru
den
Großen
zu
unterschätzen.
Though
you
was
the
boss
and
got
tossed
up
in
a
lake
Obwohl
du
der
Boss
warst
und
in
einen
See
geworfen
wurdest.
No
wake,
cause
everybody
knew
you
was
a
fake
Keine
Beerdigung,
weil
jeder
wusste,
dass
du
ein
Fake
warst.
You
shield
your
fate,
cement
blocks
for
socks
and
ankle
weights
Du
besiegelst
dein
Schicksal,
Zementblöcke
als
Socken
und
Knöchelgewichte.
I'm
older
plus
I'm
wiser,
surprise
cause
I'm
nicer
Ich
bin
älter
und
weiser,
überrasche,
weil
ich
netter
bin.
Push
me
to
my
limit,
punk
nigga,
your
gonna
get
it
Bring
mich
an
meine
Grenzen,
Punk,
du
wirst
es
bekommen.
One
by
the
gun,
two
stomped
out
by
my
shoe
Einer
durch
die
Waffe,
zwei
mit
meinem
Schuh
zertrampelt.
Three
you
get
strung
up
by
the
limb
of
a
tree
Drei,
du
wirst
am
Ast
eines
Baumes
aufgehängt.
I
never
rhyme
for
free,
so
A
& R's
they
got
to
pay
me
Ich
reime
nie
umsonst,
also
müssen
A
& R's
mich
bezahlen.
When
you
speak
of
real
rappers,
you
chumps
best
to
say
Wenn
du
von
echten
Rappern
sprichst,
solltet
ihr
Trottel
am
besten
sagen.
It's
the
trilogy,
uh
Es
ist
die
Trilogie,
uh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.