Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Masta
Killa)
(Feat.
Masta
Killa)
Become
gangsta
(murderer)
Werde
Gangsta
(Mörder)
Pick
up
a
toolie
out
the
area
(murderer)
Schnapp
dir
'ne
Knarre
aus
der
Gegend
(Mörder)
Become
gangsta
(murderer)
Werde
Gangsta
(Mörder)
Still
livin'
like
dat,
dat,
dat
Leb'
immer
noch
so,
so,
so
First
and
foremost,
I
be
the
funneling
punishing
Zuallererst,
ich
bin
der
bündelnde,
bestrafende
Lyrical
acrobat,
whose
quite
astonishing
Lyrische
Akrobat,
ziemlich
erstaunlich
Solar
stance
on
the
track,
mentals
to
try
me
Solare
Haltung
auf
dem
Track,
Köpfe,
die
mich
testen
I
snatch
your
heart
right
out
your
chest
like
Priest
Pai
Mei
Ich
reiß'
dir
dein
Herz
direkt
aus
der
Brust
wie
Priester
Pai
Mei
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
Free
from
the
Killa
Bee,
who
is
this
I.T.T
Frei
vom
Killa
Bee,
wer
ist
dieser
I.T.T
With
enough
cheese,
from
the
city
where
they
rip
the
beast
Mit
genug
Zaster,
aus
der
Stadt,
wo
sie
das
Biest
zerreißen
With
techniques,
he
seek,
build
or
destroy
Mit
Techniken,
er
sucht,
baut
auf
oder
zerstört
White
toe
on
his
tag,
snatch
his
flag
Weißer
Zeh
an
seinem
Etikett,
schnapp
seine
Flagge
Ref
techniques,
from
the
force
of
the
transcontinental
Verfeinerte
Techniken,
von
der
Kraft
des
Transkontinentalen
Monumental,
snatch
your
soul
or
your
mental
Monumental,
reiß
deine
Seele
oder
deinen
Verstand
Diamond
mic
splittin',
that's
right,
the
unforgiven
Diamant-Mikrofon
spaltend,
genau,
der
Unvergebene
Flying
guillotine,
rip
my
raps,
where
the
Killa's
at?
Fliegende
Guillotine,
zerfetzt
meine
Raps,
wo
sind
die
Killas?
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
We
straight
out
the
basement
Wir
sind
direkt
aus
dem
Keller
Double
shotgun,
left
his
brains
on
the
pavement
Doppelläufige
Schrotflinte,
ließ
sein
Hirn
auf
dem
Bürgersteig
Tasted,
the
cement
ear,
he
smell
it
when
it's
deep
Schmeckte
den
Zement,
das
Ohr
(am
Boden),
er
riecht
es,
wenn
es
ernst
wird
You
know
when
to
tuck
your
heat
Du
weißt,
wann
du
deine
Knarre
einstecken
musst
And
start
creep,
through
the
streets
with
the
Und
fang
an
zu
schleichen,
durch
die
Straßen
mit
dem
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
I
get
wicked
when
I
spit
it,
see
the
picket
signs
Ich
werde
krass,
wenn
ich
es
spitte,
sieh
die
Protestschilder
Lines
of
people,
they
wanna
hear
it
Menschenschlangen,
sie
wollen
es
hören
The
dart
with
the
eye
in
kamosi
Der
Pfeil
mit
dem
Auge
in
Kamosi
Special
guest
star,
Jamel
Irief,
Afu-Ra
Special
Guest
Star,
Jamel
Irief,
Afu-Ra
Exhibition,
mic
spar,
for
the
televised
fans
Exhibition,
Mikro-Sparring,
für
die
Fernseh-Fans
Across
the
nations,
so
steal
at
ten
bases
Über
die
Nationen
hinweg,
also
stiehl
auf
zehn
Bases
Spin
around
scratching
his
crown,
gun
down
Dreh
dich
um,
kratz
seine
Krone,
schieß
nieder
Another
sound
boy
for
dead,
step
in
the
chamber
Noch
einen
Soundboy
tot,
tritt
in
die
Kammer
Something
like
Thrilla
Manilla,
but
it's
iller
Etwas
wie
Thrilla
in
Manila,
aber
es
ist
krasser
It's
been
a
long
time,
stunnin'
and
gunnin',
let's
make
it
simple
Es
ist
lange
her,
betäuben
und
ballern,
machen
wir
es
einfach
Fifty
strikes,
light
up
the
mic,
make
it
official
Fünfzig
Schläge,
erleuchte
das
Mikro,
mach
es
offiziell
Live
your
lessons,
don't
bring
your
hood
up
in
the
temple
Lebe
deine
Lektionen,
bring
deine
Hood
nicht
in
den
Tempel
Masterin'
styles,
the
spinning
kicks
and
the
tripped
out
physic
Meistere
Stile,
die
Drehtritte
und
die
abgefahrene
Physik
Perverted
Monks,
shining
the
light,
y'all
be
holding
this
Perverse
Mönche,
scheinen
das
Licht,
ihr
alle
haltet
das
My
art
of
design,
is
silver
surf
through
the
cosmo's
Meine
Kunst
des
Designs,
ist
Silbersurfen
durch
den
Kosmos
I
lightsabe
my
ways,
so
my
flow's
can
float
Ich
lichtsaberte
meine
Wege,
damit
meine
Flows
schweben
können
My
quest
for
this
zest,
so
yes,
to
be
the
rhyme
most
Meine
Suche
nach
diesem
Eifer,
also
ja,
um
der
Reim-Meiste
zu
sein
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
No
man,
no
army
can
calm
me,
if
he
cross
Kein
Mann,
keine
Armee
kann
mich
beruhigen,
wenn
er
kreuzt
He
just
lost
a
bet
of
his
life,
sent
the
wrong
kite
Er
hat
gerade
die
Wette
seines
Lebens
verloren,
den
falschen
Drachen
geschickt
Watch
it
where
you
moving
at
night,
but
either
way
Pass
auf,
wo
du
dich
nachts
bewegst,
aber
so
oder
so
In
the
day,
you
still
pray,
any
way
you
lay
your
head
Am
Tag
betest
du
trotzdem,
egal
wo
du
deinen
Kopf
hinlegst
Super
kinetic
and
magnetic,
who
ready
to
set
it
Super
kinetisch
und
magnetisch,
wer
ist
bereit,
es
zu
starten
One
with
the
sun,
now
tell
my
mind
to
take
control
of
the
planets
Eins
mit
der
Sonne,
sag
jetzt
meinem
Geist,
die
Kontrolle
über
die
Planeten
zu
übernehmen
Blazed
with
the
heat
behind
stars,
that's
ultraviolet
Geflammt
mit
der
Hitze
hinter
Sternen,
das
ist
ultraviolett
I'm
ready
to
ride
hardcore,
just
like
my
style
is
Ich
bin
bereit,
Hardcore
zu
gehen,
genau
wie
mein
Stil
ist
Press
the
venacular,
of
the
highest
stature
Präsentiere
die
Umgangssprache,
von
höchstem
Format
My
lyrical
dycatomy
- spectacular
Meine
lyrische
Dichotomie
- spektakulär
Blum-blum,
give
it
to
'em
raw
Blum-blum,
gib
es
ihnen
roh
Listen
to
the
brothers
who
get
rugged
and
raw
Hör
auf
die
Brüder,
die
robust
und
roh
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron O Phillip, Turner E., Cross J.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.