Текст и перевод песни Aga B feat. Yiğit Seferoğlu & Abkountry - Keskin ve Sivri (feat. Yiğit Seferoğlu & Abkountry)
Keskin ve Sivri (feat. Yiğit Seferoğlu & Abkountry)
Sharp and Pointed (feat. Yiğit Seferoğlu & Abkountry)
Misliyle
boğuş
(ey)
Fight
with
me
(hey)
Bu
iblisle
söğüş
(ey)
Wrestling
with
this
devil
(hey)
Gittiği
yere
koş
Run
to
where
it
goes
Git
itliğine
düş,
bitti
yine
düş
Go,
fall
into
your
baseness,
it's
over,
you
fell
again
Lüks
içinde
rüküş,
be
çüş,
be
çüş
Posh
but
shabby,
oh,
fie!
Ne
güç
ne
para,
bu
ara
biri
bile
varsa
Neither
power
nor
money,
if
there's
even
one
around
Dostun
bile
korsan
da
Even
your
friend
is
a
pirate
Burda
deniz
yok,
önümüz
hep
arsa
There's
no
sea
here,
there's
just
land
in
front
of
us
Esnaf
defansta
Shopkeepers
are
on
the
defense
Anca
gelip
çay
içersin
o
da
referansla
You
can
only
come
and
drink
tea,
and
even
that
with
a
reference
Bilhassa
da
sen
Especially
you
En
hassası
kendini,
en
hastasıyla
kıyasta
neden?
The
most
sensitive
one,
comparing
yourself
to
the
sickest
one,
why?
Biri
paspas
ya
da
çekçek
(ey)
One
is
a
doormat
or
a
cart
(hey)
Biri
paspal
ama
gerçek
(ya)
One
is
gaudy
but
real
(hey)
Yan,
yan,
yan
cuğaram
zıvanasından
akan
duman
Burn,
burn,
burn
my
bong,
smoke
pouring
from
the
bowl
Uyan,
ışığı
duyan
sesimi
gören
yok
mu
lan?
Wake
up,
isn't
there
anyone
who
can
hear
my
voice,
see
the
light?
Yan,
yan
cuğaram
zıvanasından
akan
duman
Burn,
burn,
burn
my
bong,
smoke
pouring
from
the
bowl
Uyan,
ışığı
duyan
sesimi
gören
yok
mu
lan?
Wake
up,
isn't
there
anyone
who
can
hear
my
voice,
see
the
light?
Ey,
mesele
şu
(ey)
Hey,
the
issue
is
(hey)
Ne
neşe
suç
Neither
joy
nor
guilt
Ateşle
buluş,
dövüş,
boğuş
(ey)
Meet
fire,
fight,
struggle
(hey)
Bu
kendinle
sulh
(ey)
This
peace
with
yourself
(hey)
Bunu
kendine
sor
(ey)
Ask
yourself
this
(hey)
Derdinde
boğul
Drown
in
your
troubles
Ya
insin
egon
Either
your
ego
comes
down
Ya
da
bu
yersiz
efor
(ey)
Or
this
misplaced
effort
(hey)
Yan,
yan,
yan
cuğaram
zıvanasından
akan
duman
Burn,
burn,
burn
my
bong,
smoke
pouring
from
the
bowl
Uyan,
ışığı
duyan
sesimi
gören
yok
mu
lan?
Wake
up,
isn't
there
anyone
who
can
hear
my
voice,
see
the
light?
Yan,
yan
cuğaram
zıvanasından
akan
duman
Burn,
burn,
burn
my
bong,
smoke
pouring
from
the
bowl
Uyan,
ışığı
duyan
sesimi
gören
yok
mu
lan?
Wake
up,
isn't
there
anyone
who
can
hear
my
voice,
see
the
light?
Ey
firari
nesil
(ey)
Hey,
runaway
generation
(hey)
İdeali
Nesin'e
resim
çizdirip
Whose
ideals
are
Nesin's
drawings
Nazım'la
nezih
Nazım's
sophistication
Bi'
sinema
ya
da
dizi
filmi
çekip
Making
a
movie
or
a
TV
show
Koman'la
şiir
(ey)
Poetry
with
Koman
(hey)
Ütopyam
eskizleşir
(ey)
My
utopia
is
taking
shape
(hey)
Keskin
ve
sivri
Sharp
and
pointed
Sense
eşlik
eş-eşliktesin
But
you're
just
company,
just
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aga B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.