Текст и перевод песни Aga B feat. Ais Ezhel - İyiyim Ayaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo-bo-bo-borca
girdim
tonla
I'm
in
debt
up
to
my
eyeballs
Anca
öder
torun
torba
My
grandchildren
will
be
paying
it
off
Belki
döner
felek,
körelmeden
ölen
onca
gerez
bebeden
biri
olurum
Maybe
the
tables
will
turn,
I'll
be
one
of
those
young
kids
who
live
to
see
it
Ve
gelirim
hakkından,
hakkıyla,
hayatın
And
I'll
get
my
revenge
on
life
Hayatım
dahi
hatırın,
buna
taktım
bayadır
My
life
is
so
boring,
I've
been
thinking
about
this
for
a
while
Hani
"temiz
de
değiliz
hiçbirimiz"
ya
"None
of
us
are
innocent"
Bi'
sen
aramızda
piç
gibisin
inan
But
you're
the
biggest
asshole
of
all
Kimine
içki
silah,
kimine
şişesi
Some
people
drink
and
do
drugs,
others
are
obsessed
with
their
appearance
Misal,
yapar
zihnine
müdahale
For
example,
they
get
plastic
surgery
Ki
bu
daha
ne
ki?
Bi'
bu
kadar
da
mahallede
var
And
there's
just
as
much
of
that
going
on
in
the
neighborhood
Müsaadenle
bağırıp
çağırıp
atlat'ca'm
za'ar
Excuse
me
while
I
scream
and
shout
and
get
my
anger
out
Bu
sanırım
yasal
I
think
that's
legal
Anlattıklarımın
yarısı
masal
da
darısı
başar
Half
of
what
I'm
saying
is
bullshit,
but
maybe
I'll
be
successful
Neyse,
nasılsın
paşam?
Anyway,
how
are
you
doing,
dude?
İyiyim
ayaa
I'm
good,
bro
Da
anca
taşır
akılsız
başı
My
dumb
head
is
killing
me
Kimi
de
laçkacasına
haşır
neşir
Some
people
are
just
trashy
Bu
apaçık
teşhir
It's
so
obvious
Al
ele
tebeşir
de
yaz
yaz
yaz
belki
pekişir
Get
a
pen
and
write
it
down,
maybe
it'll
stick
Sen
ki
her
işin
pirisin
yiğidim
You're
the
best
at
everything,
my
friend
İyi
dedin
de
bilmediğin
bi'
şey
var
deyim
You
said
it
well,
but
there's
something
you
don't
know
Düşün
ki
sende
tekli,
bizde
beş
kaatlı
gibi
beyin
Imagine
that
you
have
a
single-story
brain,
and
I
have
a
five-story
brain
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Neyse,
nasılsın
paşam?
Anyway,
how
are
you
doing,
dude?
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Anlattıklarımın
yarısı
masal
da
darısı
başa
Half
of
what
I'm
saying
is
bullshit,
but
I
hope
I'll
be
successful
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Neyse,
nasılsın
paşam?
Anyway,
how
are
you
doing,
dude?
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Anlattıklarımın
yarısı
masal
da
darısı
başa
Half
of
what
I'm
saying
is
bullshit,
but
I
hope
I'll
be
successful
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
sorunlar
çok
No
matter
how
much
I
talk,
there
are
so
many
problems
Giremez
yoluna,
yol
olan
oluru
lana
You
can't
follow
the
path,
the
path
makes
way
for
those
who
are
worthy
Dolanarak
kara
gelecek,
domalana
kadar
It
will
come
around
and
bite
you
in
the
ass
Zamanı
bük,
zamanım
az,
zamanım
lüks!
Warp
time,
I
don't
have
much
time,
my
time
is
precious!
Ya
da
sapıt'ca'z
ya
daha
gülünç
Or
we'll
go
crazy
or
even
more
ridiculous
Olana
dek
kafama
gelene
sümüğümle
tükürür
I'll
spit
on
my
head
with
snot
until
it
gets
what's
coming
to
it
Pusluydum
bebelerin
meydanında,
usluluğumdu
mutluluğum
I
was
a
kid
in
the
playgrounds,
my
innocence
was
my
happiness
Umut
doluydum
bebeyken,
eğlenceliydi
neyden
ne
varsa
beslendim
I
was
full
of
hope
as
a
child,
everything
was
fun
and
I
lived
for
it
Ufkum
uçtu,
koluma
dövmeleri
Uçkun
vurdu
My
dreams
flew
away,
Uçkun
tattooed
my
arms
Kutlu
genç
bebeleri
umutku
tuttu
The
innocent
kids
held
onto
my
hope
Puştluk
hissi
vuku
buldu
I
felt
like
a
piece
of
shit
Bu
Ezhel'in
ezeli
uslubuydu
That
was
Ezhel's
eternal
style
Aga
B
ile
yakıyoruz
ateşi,
yine
çözüş
için
gerekli
bir
strateji
Aga
B
and
I
are
lighting
the
fire,
another
strategy
for
a
solution
Fışkiyenin
yerine
yapılmalı
bir
maketim!
The
fountain
should
be
replaced
with
a
model!
Melih
başgana
bi'
mail
yazsam
I
should
write
an
email
to
Mayor
Melih
Plaketi
verir
bize
anahtarını
bu
şehrin
kapasitte
He
will
give
us
a
plaque
and
the
keys
to
the
city
Seni
uçurup
dururuz,
başarı
hakedip
We
will
take
you
to
great
heights,
you
deserve
success
Uyuşturucu
mudur
değildir
ula
cannabis!
Is
cannabis
a
drug
or
not?
O
zaman
açın
hadi
oyun
havalarını
Then
let's
play
some
folk
music
Ben
E-Z-H-E-L,
yapracıktan
selamlar
gezegene
I'm
E-Z-H-E-L,
greetings
from
the
weed
planet
Cebeci
tarafı
yokuşunu
geze
geze,
rap
rakı
soframıza
meze!
Walking
up
and
down
Cebeci,
rap
and
raki
at
our
table!
Kaygusuz
Abdal'ın,
2016'da,
dilimiz
som
altından
Rap'ini
kopartaca'z!
Kaygusuz
Abdal's,
in
2016,
we
will
make
our
rap
gold!
İkimiz
sokağa
çıkmak
yasak
olsa
da
sokağa
çık'ca'z!
Even
if
we're
not
allowed
to
go
outside,
we'll
go
outside
anyway!
OHAL
sıçar!
Çok
açım
lan!
Fuck
the
state
of
emergency!
I'm
so
hungry!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Neyse,
nasılsın
paşam?
Anyway,
how
are
you
doing,
dude?
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Anlattıklarımın
yarısı
masal
da
darısı
başa
Half
of
what
I'm
saying
is
bullshit,
but
I
hope
I'll
be
successful
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Neyse,
nasılsın
paşam?
Anyway,
how
are
you
doing,
dude?
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Ne
kadar
konuşsam
boş,
boş,
boş
No
matter
how
much
I
talk,
it's
all
bullshit
Anlattıklarımın
yarısı
masal
da
darısı
başa
Half
of
what
I'm
saying
is
bullshit,
but
I
hope
I'll
be
successful
İyiyim
ayaa!
I'm
good,
bro!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Al, Bum
дата релиза
31-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.