Aga B feat. Ais Ezhel - İyiyim Ayaa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aga B feat. Ais Ezhel - İyiyim Ayaa




İyiyim Ayaa
I'm Good, Bro
Bo-bo-bo-borca girdim tonla
I'm in debt up to my eyeballs
Anca öder torun torba
My grandchildren will be paying it off
Belki döner felek, körelmeden ölen onca gerez bebeden biri olurum
Maybe the tables will turn, I'll be one of those young kids who live to see it
Ve gelirim hakkından, hakkıyla, hayatın
And I'll get my revenge on life
Hayatım dahi hatırın, buna taktım bayadır
My life is so boring, I've been thinking about this for a while
Hani "temiz de değiliz hiçbirimiz" ya
"None of us are innocent"
Bi' sen aramızda piç gibisin inan
But you're the biggest asshole of all
Kimine içki silah, kimine şişesi
Some people drink and do drugs, others are obsessed with their appearance
Misal, yapar zihnine müdahale
For example, they get plastic surgery
Ki bu daha ne ki? Bi' bu kadar da mahallede var
And there's just as much of that going on in the neighborhood
Müsaadenle bağırıp çağırıp atlat'ca'm za'ar
Excuse me while I scream and shout and get my anger out
Bu sanırım yasal
I think that's legal
Anlattıklarımın yarısı masal da darısı başar
Half of what I'm saying is bullshit, but maybe I'll be successful
Neyse, nasılsın paşam?
Anyway, how are you doing, dude?
İyiyim ayaa
I'm good, bro
Da anca taşır akılsız başı
My dumb head is killing me
Kimi de laçkacasına haşır neşir
Some people are just trashy
Bu apaçık teşhir
It's so obvious
Al ele tebeşir de yaz yaz yaz belki pekişir
Get a pen and write it down, maybe it'll stick
Sen ki her işin pirisin yiğidim
You're the best at everything, my friend
İyi dedin de bilmediğin bi' şey var deyim
You said it well, but there's something you don't know
Düşün ki sende tekli, bizde beş kaatlı gibi beyin
Imagine that you have a single-story brain, and I have a five-story brain
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Neyse, nasılsın paşam?
Anyway, how are you doing, dude?
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Anlattıklarımın yarısı masal da darısı başa
Half of what I'm saying is bullshit, but I hope I'll be successful
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Neyse, nasılsın paşam?
Anyway, how are you doing, dude?
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Anlattıklarımın yarısı masal da darısı başa
Half of what I'm saying is bullshit, but I hope I'll be successful
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, sorunlar çok
No matter how much I talk, there are so many problems
Giremez yoluna, yol olan oluru lana
You can't follow the path, the path makes way for those who are worthy
Dolanarak kara gelecek, domalana kadar
It will come around and bite you in the ass
Zamanı bük, zamanım az, zamanım lüks!
Warp time, I don't have much time, my time is precious!
Ya da sapıt'ca'z ya daha gülünç
Or we'll go crazy or even more ridiculous
Olana dek kafama gelene sümüğümle tükürür
I'll spit on my head with snot until it gets what's coming to it
Pusluydum bebelerin meydanında, usluluğumdu mutluluğum
I was a kid in the playgrounds, my innocence was my happiness
Umut doluydum bebeyken, eğlenceliydi neyden ne varsa beslendim
I was full of hope as a child, everything was fun and I lived for it
Ufkum uçtu, koluma dövmeleri Uçkun vurdu
My dreams flew away, Uçkun tattooed my arms
Kutlu genç bebeleri umutku tuttu
The innocent kids held onto my hope
Puştluk hissi vuku buldu
I felt like a piece of shit
Bu Ezhel'in ezeli uslubuydu
That was Ezhel's eternal style
Aga B ile yakıyoruz ateşi, yine çözüş için gerekli bir strateji
Aga B and I are lighting the fire, another strategy for a solution
Fışkiyenin yerine yapılmalı bir maketim!
The fountain should be replaced with a model!
Melih başgana bi' mail yazsam
I should write an email to Mayor Melih
Plaketi verir bize anahtarını bu şehrin kapasitte
He will give us a plaque and the keys to the city
Seni uçurup dururuz, başarı hakedip
We will take you to great heights, you deserve success
Uyuşturucu mudur değildir ula cannabis!
Is cannabis a drug or not?
O zaman açın hadi oyun havalarını
Then let's play some folk music
Ben E-Z-H-E-L, yapracıktan selamlar gezegene
I'm E-Z-H-E-L, greetings from the weed planet
Cebeci tarafı yokuşunu geze geze, rap rakı soframıza meze!
Walking up and down Cebeci, rap and raki at our table!
Kaygusuz Abdal'ın, 2016'da, dilimiz som altından Rap'ini kopartaca'z!
Kaygusuz Abdal's, in 2016, we will make our rap gold!
İkimiz sokağa çıkmak yasak olsa da sokağa çık'ca'z!
Even if we're not allowed to go outside, we'll go outside anyway!
OHAL sıçar! Çok açım lan!
Fuck the state of emergency! I'm so hungry!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Neyse, nasılsın paşam?
Anyway, how are you doing, dude?
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Anlattıklarımın yarısı masal da darısı başa
Half of what I'm saying is bullshit, but I hope I'll be successful
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Neyse, nasılsın paşam?
Anyway, how are you doing, dude?
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!
Ne kadar konuşsam boş, boş, boş
No matter how much I talk, it's all bullshit
Anlattıklarımın yarısı masal da darısı başa
Half of what I'm saying is bullshit, but I hope I'll be successful
İyiyim ayaa!
I'm good, bro!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.