Aga B feat. Eypio - Haydaa (feat. Eypio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aga B feat. Eypio - Haydaa (feat. Eypio)




Haydaa (feat. Eypio)
Haydaa (feat. Eypio)
Ankara'nın bağları konuşsam ağlarım
Ankara's vineyards if I talk, I'll cry
İnanmazsın ben de gördüm en fenaları
You won't believe it, I've seen the worst
Güvendim ama bak karla dolmuş dağlarım
I trusted, but look my mountains are covered with snow
Zeytinburnu dedin mi ne bok istersen sağlarım
If you say Zeytinburnu, whatever you want, I'll provide
Sakın kibirlenme sakin ol lan aslanım
Don't be arrogant, calm down my dear lion
Zannedersin o yaratmış bütün küçük dağları
You'd think he created all the small mountains
Eczane vermez sana aradığın devaları
The pharmacy won't give you the cures you're looking for
Dinleyince Eypio'ya Wi-fi gibi bağlanın
When you listen to Eypio, connect like Wi-Fi
Çünkü beleş ve seksi, kafası sanki LSD
Because it's free and sexy, his head is like LSD
Biranın yanına çerez mi
Snacks with the beer?
Fadıl'ın çaktığı keriz mi
The sucker Fadıl cheated?
Azılı katile ver izni
Give permission to the fierce killer
İsrail'e filistin
Israel to Palestine
Az göbek var zannederler olmasa beni Bruce Lee
They think I don't have belly, otherwise I'd be Bruce Lee
Kuduz deyin birisi benden 30 değil
Call me crazy, one of them isn't even 30
Japon balığı değilim emme Eypio'ya vatoz diyin
I'm not a goldfish, call Eypio a suckerfish
Kokmasın da bi' tuzliyim
I might not smell, but I'll salt it a bit
20'lik mc bezleyin
Diaper the 20-year-old MCs
Ankara'da sular kesik Melih Gökçek 'make it rain'
The water is cut in Ankara, Melih Gökçek 'make it rain'
Sakinim
I'm calm
Hep diyorum fucked fame
I always say, fucked fame
Dilek tutup mum dikin de gelip ona da ben üfleyim
Make a wish and light a candle, come and blow it too
Suni teneffüs yapamam ona ben çünkü baktım o Rus değil
I can't give her mouth-to-mouth resuscitation, because I saw she's not Russian
Orta yaş sendromunu atlattım artık yaşım 30 değil
I've overcome the midlife crisis, I'm not 30 anymore
Haydaa
Haydaa
Saçmalama, el adama ne der
Don't be silly, what will the man say
Haydaa
Haydaa
Bu bi çırak işi ve ustadan beter
This is an apprentice's work and worse than the master
Haydaa
Haydaa
Bu bunalım umarım kusmadan biter
I hope this depression ends without vomiting
Keza usta bi' dert, ölücez empatiden
Likewise, a sick master, we'll die of empathy
Haydaa
Haydaa
Saçmalama, el adama ne der
Don't be silly, what will the man say
Haydaa
Haydaa
Bu bi çırak işi ve ustadan beter
This is an apprentice's work and worse than the master
Haydaa
Haydaa
Bu bunalım umarım kusmadan biter
I hope this depression ends without vomiting
Keza usta bi' dert, ölücez empatiden
Likewise, a sick master, we'll die of empathy
Sürüden ayrılan onca açık beyin
So many open minds leaving the flock
Önce filiz verir sonra gonca açıp eğilir
First it sprouts, then it blooms and bows
Ben de değineyim bi' kaç sorunsal artı emeğime
I'll also touch on a few of my issues and efforts
Ki ederi neyse piçin zehir ediyo' hepimize yemeği de
Because the bastard's worth is poisoning our food for all of us
Bolca hayta ve hepsi pastel
Lots of hoodlums and all pastel
Gelip geçiciler aslen
They are basically here today and gone tomorrow
Kadın kanına kasten işleyip kanana gaz verdikçe hepimiz asker
Deliberately working on women's blood and as you give gas to our blood, we are all soldiers
Ve diyo' ki hala bana bi şans ver
And he still says give me a chance
Çek el-eteği bebeğim
Pull your skirt, baby
Çünkü zaten genele vursan kelepir epeyi
Because the blowjob is a bargain anyway
Kenefe meyli hedefine değil ki bırak'cak denedi beyim
His tendency is not towards his goal, so let him try and give up hip-hop
Bi' başarı emeli diyelim o zaman denesin hiphop'ı eleyip
Let's call it an ambition of success, then let him try and eliminate hip-hop
Bilinçli bi birey bilir ki "bizim değil hiç bi' şey"
A conscious individual knows that "nothing is ours"
Siz hiç beyin yokmuşcasına diş bileyin
You sharpen your teeth as if there were no brains
Bizimle aynı ceketi giyip pişti deyin
Wear the same jacket as us and say it's cooked
Bu mi? değil
Is this the job? no
Biz hem ayrancı, hem konur hem aşti'deyiz
We are both Ayrancı, both Konur and Aşti
Meylimiz hep yokuş yukarı ki yavaş da değiliz hani
Our tendency is always uphill and we are not slow either
E bi' de neyimize ki panik?
So why are we panicking?
O dediğin beyin ishali değeri katiyen yok
That brain diarrhea you are talking about is worthless
El adama der; "Emeğiniz hani la? Yeteneğinize çakiyim"
The man will say; "Where is your effort? I'll fuck your talent"
Haydaa
Haydaa
Saçmalama, el adama ne der
Don't be silly, what will the man say
Haydaa
Haydaa
Bu bi çırak işi ve ustadan beter
This is an apprentice's work and worse than the master
Haydaa
Haydaa
Bu bunalım umarım kusmadan biter
I hope this depression ends without vomiting
Keza usta bi' dert, ölücez empatiden
Likewise, a sick master, we'll die of empathy
Haydaa
Haydaa
Saçmalama, el adama ne der
Don't be silly, what will the man say
Haydaa
Haydaa
Bu bi çırak işi ve ustadan beter
This is an apprentice's work and worse than the master
Haydaa
Haydaa
Bu bunalım umarım kusmadan biter
I hope this depression ends without vomiting
Keza usta bi' dert, ölücez empatiden
Likewise, a sick master, we'll die of empathy





Авторы: Onur Arslan, Abdurrahim Akca, Burak Yelman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.