Aga B feat. Tutsak - De Bil Ki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aga B feat. Tutsak - De Bil Ki




De Bil Ki
Know That
Geçende, gecenin bir körü, sert çaldı kapı, sıçradım kalktım atılıp
The other night, in the dead of night, the door slammed hard, I jumped up and rushed to it.
Kızmadım aslında pek, sakin bir ses tonuyla dedim "kim o?"
I wasn't actually angry, in a calm tone I said "who is it?"
"Bi dolu dert!" dedi
"A whole bunch of troubles!" he said.
E dermanım bol ya hani.
Well, I have plenty of remedies, you know.
Tabi, kendimden emin, "üç kağıtlı dola keke, pel var" dedim, e tutsak seri.
Confident, I said, "three-card hustler, I've got pel", and Tutsak jumped in quickly.
Odada deli gonca da dahil toplam üç serseri
There were three rascals in the room, including the crazy Gonca
Onun da başını yakıp ilk külü döküp olucaz aile ki malum kardeşiz
We're going to burn his head too, first get rid of the ashes and become a family, of course, we're brothers
Aynı kan değilse de aynı mahleden
Even if we don't have the same blood, we're from the same neighborhood.
Biz çocukken sokakta pekiştik
We grew stronger on the streets when we were kids.
Ve inanmazsın, daha daha neler
And you won't believe what else happened.
Kimi gibi sahte kahır çekip ağlamıyoz sahneden
We don't fake our pain and cry on stage like some.
Bildiğime emin olduğum ilk şey:
The first thing I know for sure is:
Haybeden gelen her bebe emelini kaybeder
Every baby who comes for nothing loses their aspiration.
Hani davaydı mesele,?
What was the problem?
Hayır, hayli hayli hallolurdu bir kereden
No, it could have been solved in one go.
Ama yok, yok. her işin illa kaçar adabı. neden?
But no, no. Every job has to have its own rules. Why?
E mamafih daha sakin demek değil keke daha az risk
Mamafih being more calm doesn't mean less risk, keke.
Risk, seni yapar daha artist.
Risk makes you more of an artist.
En temizi şu, sen bas bas bağırıp sus
The cleanest thing is, you just keep shouting and shut up.
Bu, en makul husus
This is the most reasonable matter.
Yani bi bağ kurulursa korunuruz, sonra bunu yine oturup uzun uzadıya konuşuruz.
I mean, if we establish a bond, we'll be protected, and then we can sit down and talk about it at length.
Belli, çekindin iyiden iyiye
Clearly, you've become quite apprehensive.
De bil ki, tekin bi mahalle yok hiç, bu şehrin
Know that there is no safe neighborhood in this city.
Hiç bi semtinde
Not in any district.
Sokağıma, bunu bile bile gir
You enter my street knowing this.
Tetikte beynini yemiş bi nesil
A generation whose brains are consumed by being on edge.
Belli, çekindin iyiden iyiye
Clearly, you've become quite apprehensive.
De bil ki, tekin bi mahalle yok hiç bu şehrin
Know that there is no safe neighborhood in this city.
Hiç bi semtinde
Not in any district.
Sokağıma, bunu bile bile gir
You enter my street knowing this.
Tetikte beynini yemiş bi nesil
A generation whose brains are consumed by being on edge.
Görünce mayhoş
Seeing her sour
Tadı damağıma yapışana dek sevişirim onunla
I make love to her until her taste sticks to my palate.
Paydos eder dost, hep istifade
Friends and family take a break, everyone benefits.
Ihmalime gelmezsen iyi diyim de niye gidiyim be deli miyim
If you don't neglect me, I'll be good, but why should I go, am I crazy?
Ben iyi değilim bu iyi mi? değil o beynimi kemiren deney
I'm not okay, is this okay? No, it's not, it's the experiment that's gnawing at my brain.
Eksikken olmaz
It won't work if it's missing.
E tabi fazlaysa da doymam
And of course if it's too much, I won't be satisfied.
Ona bir ömür yeter mi sanmam
I don't think a lifetime is enough for her.
Nitekim aleyhine konuşulmaz
However, she can't be spoken ill of.
O kadar zaman geçirdik biz tonla
We've spent so much time, tons of it.
Gördük iyisini de ve boku da
We've seen the good and the bad.
ördü başıma çorap o bolca
She's caused me a lot of trouble.
Yine de geleceğimde olcak
But she'll still be in my future.
Zaten sevmiyo bizi devlet
The government doesn't like us anyway.
Sevmemesini seyredip içiyoz tek
We drink alone, watching them not like us.
Seyrini değiştiremiyor kara bir çelenk
A black wreath can't change its course.
Gidişatın ikazını verdik epey
We've given plenty of warning about the direction things are going.
Değil mi kekey, ney
Isn't it, kekey, what?
Bana mayday ver
Give me May Day.
Olursa durum öte yoldan gel
If the situation is different, come from another way.
Olur da bir gün o bataklıktan
If one day, from that swamp
Kaçacak olursam aga tanımam engel ama
If I'm going to run away, Aga, I don't recognize obstacles, but
Hayır, dur dedi biri bana
No, stop, someone told me.
Yine çattık dedim ona bakmadan
We clashed again, I said without looking at him.
O da bana dedi kafana geçirip alcam ifadeni
He told me he was going to smash my head in and take my expression.
Sonrası malum götürdü karakola
The rest is obvious, he took me to the police station.
Içimizden biri olabilirdi
It could have been one of us.
Değil ikimizden biri yancak
No, one of us is going to burn.
Biz değil iki testi dolusu su verin içiyim
Not us, give me two jugs of water, I'll drink it.
Dil döndüğünü anlatır be kekecim
It tells you that the tongue has turned, my keke.
Belli çekindin iyiden iyiye
Clearly, you've become quite apprehensive.
De bil ki, tekin bi mahalle yok hiç, bu şehrin
Know that there is no safe neighborhood in this city.
Hiç bi semtinde
Not in any district.
Sokağıma, bunu bile bile gir
You enter my street knowing this.
Tetikte beynini yemiş bi nesil
A generation whose brains are consumed by being on edge.
Belli, çekindin iyiden iyiye
Clearly, you've become quite apprehensive.
De bil ki, tekin bi mahalle yok hiç, bu şehrin
Know that there is no safe neighborhood in this city.
Hiç bi semtinde
Not in any district.
Sokağıma, bunu bile bile gir
You enter my street knowing this.
Tetikte beynini yemiş bi nesil
A generation whose brains are consumed by being on edge.
Belli, çekindin iyiden iyiye
Clearly, you've become quite apprehensive.
De bil ki, tekin bi mahalle yok hiç, bu şehrin
Know that there is no safe neighborhood in this city.
Hiç bi semtinde
Not in any district.
Sokağıma, bunu bile bile gir
You enter my street knowing this.
Tetikte beynini yemiş bi nesil
A generation whose brains are consumed by being on edge.
Belli, çekindin iyiden iyiye
Clearly, you've become quite apprehensive.
De bil ki, tekin bi mahalle yok hiç, bu şehrin
Know that there is no safe neighborhood in this city.
Hiç bi semtinde
Not in any district.
Sokağıma, bunu bile bile gir
You enter my street knowing this.
Tetikte beynini yemiş bi nesil
A generation whose brains are consumed by being on edge.





Авторы: Aga B

Aga B feat. Tutsak - De Bil Ki
Альбом
De Bil Ki
дата релиза
08-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.