Aga B - Adalet - перевод текста песни на немецкий

Adalet - Aga Bперевод на немецкий




Adalet
Gerechtigkeit
Tamam (yeah)
Okay (yeah)
Adalet, bir histen ibaret (yeah)
Gerechtigkeit, nur ein Gefühl (yeah)
Bu, naif bi' davet ki koptu pare
Das ist eine naive Einladung, die zerrissen ist
Hal çare yok, sana kaldı ihale(yeah)
Keine Lösung, die Ausschreibung liegt bei dir (yeah)
Çok açıktı zaten de bulanık olan her şey artık daha net
Es war schon sehr offensichtlich, aber alles, was verschwommen war, ist jetzt klarer
Makul, malum makus talihi ters çevirir
Vernünftig, bekannt, es dreht das schlechte Schicksal um
Perspektifin iyi, full dopamin
Deine Perspektive ist gut, voller Dopamin
Mobese'ye poz, her yargı bi beğeni
Pose für die Überwachungskamera, jedes Urteil ein Like
Linç, gri dere, kir gir, her hamlen kumar
Lynch, Grauzone, Schmutz dringt ein, jeder Zug ein Glücksspiel
El alem duyar, cesaret kural, esareti kır adaleti bul, al böl, pay et
Jeder hört es, Mut ist die Regel, brich die Gefangenschaft, finde Gerechtigkeit, nimm sie, teile sie auf
Ki şayet, hepimize şart(yeah)
Falls es so sein sollte, ist es für uns alle ein Muss (yeah)
Başa al, (yeah) yaşa ve yaşat (yeah) budur hesaplaşma
Fang von vorne an, (yeah) lebe und lass leben (yeah), das ist die Abrechnung
Adaleti sağla, (yeah) öyle ya da böyle (yeah)
Sorge für Gerechtigkeit, (yeah) so oder so (yeah)
Gün ışığı gibi parla, (yeah) küresel mi ütopyan? (yeah)
Strahle wie das Tageslicht, (yeah) ist es global oder utopisch? (yeah)
Dönüşür de binalar timsahlarla piranalar, leşçillerle bir aradalar
Die Gebäude verwandeln sich, Krokodile und Piranhas, Aasfresser sind zusammen
Her köşe başı saksağanlar, ne söylediği mühim, değişebilir aksanlar
An jeder Ecke Elstern, was sie sagen, ist wichtig, Akzente können sich ändern
Her günün sabahını ta akşamdan
Jeden Morgen schon am Vorabend
Mahali kolaçan, mahalle kocaman
Die Gegend inspizieren, die Nachbarschaft ist riesig
Bıraksan tüm gece fink, volta bocalamadan
Wenn du sie lassen würdest, die ganze Nacht herumstreifen, ohne zu straucheln
Yanına kar mı? Hayır. İçine siner gibi bağır
Bleibt es ungestraft? Nein. Schreie, als ob es dir einleuchtet
Sistemi sağır eden bi kahır, sen ben dahil milyonlar var
Ein Kummer, der das System taub macht, es gibt Millionen wie dich und mich
Sokaklar dar
Die Straßen sind eng
Adaleti sağla, (yeah) öyle ya da böyle (yeah)
Sorge für Gerechtigkeit, (yeah) so oder so (yeah)
Geceye gün gibi parla, (yeah) asalet bröve plaket (yeah)
Strahle in der Nacht wie der Tag, (yeah) Adel ist ein Abzeichen, eine Plakette (yeah)
Dönüşür de binalar, timsahlarla piranalar, leşçillerle bir aradalar
Die Gebäude verwandeln sich, Krokodile und Piranhas, Aasfresser sind zusammen
Her köşe başı saksağanlar, adaleti sağlarlar(lar, lar, lar)
An jeder Ecke Elstern, sie sorgen für Gerechtigkeit (keit, keit, keit)





Авторы: Aga B, Burak Irmak, Feryin Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.