Aga B - La N'olur - перевод текста песни на немецкий

La N'olur - Aga Bперевод на немецкий




La N'olur
Was soll's
Hip-Hop, sayenizde telef oldu diye, Aga Kocatepe'de peder olur
Hip-Hop, dank euch verdorben, Aga wird zum Vater in Kocatepe
Bi' kitleye hedef olup risk aldık. "N'aptın?" Kapa keke telefonu
Wir gingen ein Risiko ein, indem wir eine Masse anzielten. "Was hast du gemacht?" Leg auf, Süße, das Telefon
Ben sempatik, cool. Bunu sen dedin, empati kur
Ich bin sympathisch, cool. Das hast du gesagt, versetz dich mal rein
Voodoo alt tabakada bi' grup, Aga berduş, sen şuhsun puşt
Voodoo eine Unterschicht-Gruppe, Aga ist ein Penner, du bist eine heiße Braut
De ki "velede bak denedi", bu bebe deli ve dahi
Sag "Schau dir den Bengel an, er hat's versucht", dieses Baby ist verrückt und dazu
Dediler "kafir", "ederi fahiş", "hain". Dedim ki "kafi"!
Sie sagten "Ungläubiger", "sein Preis ist unverschämt", "Verräter". Ich sagte "Genug"!
Hedefim alemi müdavim edip sisteme müdahale
Mein Ziel ist es, die Welt süchtig zu machen und ins System einzugreifen
Neslimin günahı ne? Bi' rahat ver ceddin istinaden
Was ist die Sünde meiner Generation? Lass mich in Ruhe, im Namen deiner Vorfahren
Bilinçli, başına buyruk bi' bebe bu Aga B
Bewusst, ein eigenwilliges Baby, dieser Aga B
Akımı yaratan Voodoo'da ve biz bi' takımız, plakamız iyi
Die Strömung erschaffend in Voodoo und wir sind ein Team, unsere Platte ist gut
Fiyaka değil de Caka deyin. Bu bi' değişim ve şaka değil
Nenn es nicht Angeberei, nenn es Style. Das ist eine Veränderung und kein Scherz
Bu işin piri değilsek bilek, susak da lafa girin
Wenn wir nicht die Meister dieses Fachs sind, dann rede mit, wenn wir schweigen
Ey bi' fikrin yok genele dair
Hey, du hast keine Ahnung vom Allgemeinen
Beynin ahil. Birikimine nazaran teneke daha iyi ve hatta kenefe layık
Dein Gehirn ist minderbemittelt. Im Vergleich zu deinem Wissen ist Blech besser und sogar für die Toilette geeignet
İçtiğini içtik bre lavuk baksan gene biz ayık
Wir haben getrunken, was du getrunken hast, Schätzchen, schau, wir sind immer noch nüchtern
Yok pek kenemiz ayrı. Çenemiz altın. Kalemiz artık
Wir haben kaum Kohle. Unser Mundwerk ist Gold. Unsere Festung jetzt
Voodoo kaleniz artık, gerisi kapıda vale
Voodoo ist jetzt eure Festung, der Rest ist Parkservice vor der Tür
Yanında palelerle bizi izleyip atıyo kafaya done
Sie schauen uns mit ihren Kumpels zu und drehen durch
Bur'da doğu ve batı yok. O ne? Bura tek yumruk hem de sol elle
Hier gibt es keinen Osten und Westen. Was ist das? Hier ist eine Faust und zwar mit links
N'olur! La n'olur? Et nefret ve soğu benden
Was soll's! Was soll das? Hass mich nicht und halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
La n'olur, la soğu benden
Was soll's, halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
Et nefret ve soğu benden
Hass mich nicht und halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
La n'olur, la soğu benden
Was soll's, halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
Et nefret ve soğu benden
Hass mich nicht und halt dich fern von mir
Yaralarımızın izi silindi de kaldı delilik baki
Die Narben unserer Wunden sind verblasst, aber der Wahnsinn ist geblieben
Bizi bu hâle itip de oluyon fitil. Be gelişin bari
Du bringst uns in diese Lage und wirst dann zum Zündstoff. Komm wenigstens her
"Her işim adil tatlım" der de dediğiyle çelişir adi
"Jede meiner Taten ist fair, Süße", sagt er, aber er widerspricht sich selbst, der Widerling
Ve buna geneli dahil. Lazım gece mesai
Und das schließt alle ein. Wir brauchen Nachtschichten
Heves et abim, yani olmasa da olsun, kur kafanda
Versuch es, mein Lieber, auch wenn es nicht klappt, stell es dir vor
Bizi bil aga. Biz, Hip-Hop'ı alıp tekelinden kurtaranlar
Kenn uns, Aga. Wir sind diejenigen, die Hip-Hop aus deinem Monopol befreit haben
Ve bil ki, bu dizide vampir kadar kurt adam var
Und wisse, in dieser Serie gibt es so viele Werwölfe wie Vampire
Sen Voodoo bebeğini put yapıp, tapıp da sapıtıp kur yapan mal
Du machst das Voodoo-Baby zum Götzen, betest es an, verfällst ihm und machst dem Mistkerl den Hof
Burası bozkır mal, burada safari yok
Das hier ist Steppe, Mistkerl, hier gibt es keine Safari
Kendi yörene fanatik ol. Hiç yoksa parodi bol
Sei fanatisch für deine Gegend. Wenn es nichts anderes gibt, gibt es zumindest viel Parodie
Penz-Spade'le oğlum olur. Doğru, Suppa'da doğulu, n'olur?
Mit Penz-Spade wird es was, mein Schatz. Stimmt, Suppa ist auch aus dem Osten, was soll's?
Ezhel'in saçı, "bi soluğun doğumu" boğumu, biz de soluyup doğduk
Ezhels Haar, "die Geburt eines Atems", die Kehle, wir haben auch geatmet und sind geboren
Bu yeni nesilin işi, izlese gelişip pekişir kişi
Das ist die Sache dieser neuen Generation, wenn sie es sehen, entwickeln sie sich und festigen sich
Bi' piyasa için cebelleşmeden ilk işiniz: Ekibi pişir
Für einen Markt, ohne sich abzumühen, eure erste Aufgabe: Heizt das Team an
Nesilin kafası topraktan hoyrat ve en tepede dikili kibir
Der Kopf der Generation ist ungestüm vom Boden auf und ganz oben steht der Hochmut
Eşittir ızdırıçtan bi'kaç abiyle tetenek iki bitirim
Gleichbedeutend mit Qual, ein paar Brüder und zwei ausgefuchste Kerle
Sokakta balo ve tören öyle; kep atıp değil bebeğim, taş atıp eğil
Auf der Straße ist Ball und Zeremonie; nicht den Hut werfen, Baby, sondern Steine werfen und ducken
Yok öyle paşası, beyi
Es gibt keinen Pascha, keinen Bey
Sesiyiz hepimiz birimizin, maşası değil
Wir sind alle die Stimme des anderen, nicht die Marionette
Geri gidesi geliyo adamın, kaçası değil (ney?)
Der Mann will zurückgehen, nicht fliehen (was?)
Kaçası değil
Nicht fliehen
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
La n'olur, la soğu benden
Was soll's, halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
Et nefret ve soğu benden
Hass mich nicht und halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
La n'olur, la soğu benden
Was soll's, halt dich fern von mir
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
N'olur la n'olur
Was soll's, was soll das
Et nefret ve soğu benden
Hass mich nicht und halt dich fern von mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.