Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risk Al Paspal
Riskier Es, Paspal
Çarp′cak
bebeğim
Es
wird
knallen,
mein
Baby
Her
isyan
deneyim
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Bize
siz
"paspal"
deyin
Nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
Lanet
olasıca
bi'
tekdüzelik,
tek
tük
herifle
zirve
pek
bi′
serin
Verdammte
Monotonie,
mit
vereinzelten
Typen
ist
der
Gipfel
verdammt
kühl
Sümük
çekti
bezgin
herif.
Gözümün
önünü
görmüyo'
diye
gelişti
sezgilerim
Der
Typ
schniefte
Rotz,
angewidert.
Weil
ich
nichts
vor
Augen
sah,
entwickelten
sich
meine
Instinkte
Gag-guk
etme,
tak
tüteni,
paf-küf
edip
laf
dönelim.
Benim
ütopyamda
polis
yok
Mach
kein
Theater,
zünd'
die
Kippe
an,
paff-paff
und
lass
uns
quatschen.
In
meiner
Utopie
gibt
es
keine
Polizei
Ben
bunu
diyo'm
da
suç
işliyo′m.
Benimki
de
bu
çeşit
bi′
yol
Ich
sage
das
und
begehe
eine
Straftat.
Das
ist
eben
meine
Art
von
Weg
Hakkımda
daha
fazla
delil
için
delilere
beni
sor
Für
mehr
Beweise
über
mich,
frag
die
Verrückten
nach
mir
Akıl
edinemedin
oğlum
eline
ne
geçiyor?
Du
kapierst
es
nicht,
Junge,
was
springt
für
dich
dabei
raus?
Ebeveynini
mahcup
edip
bir
de
yüzünü
düşürüyo'n
Du
machst
deine
Eltern
verlegen
und
lässt
auch
noch
die
Köpfe
hängen
Palyaço
seni
herkes
tökezlesin
sen
daha
çok
sevin
Du
Clown,
freu
dich
nur,
wenn
alle
anderen
stolpern
Aynı
mantıkla
iri
gelmemişken
memlekette
ağaç
yok
Mit
derselben
Logik
gibt
es
im
Land
keine
Bäume,
obwohl
es
noch
nicht
mal
groß
wurde
Melih
ve
bil!
Kara
kızıllar
artık
daha
çok
ve
ekip
çağırsak
gelir
hepsi
Melih
und
wisse!
Die
Schwarz-Roten
sind
jetzt
zahlreicher,
und
wenn
wir
die
Crew
rufen,
kommen
sie
alle
Puşi
ve
kapüşonunu
çekip
ki
başınıza
gelebilecekleri
kask
mask
korumaz
beyim
Zieh
dein
Palästinensertuch
und
deine
Kapuze
auf,
denn
was
euch
bevorsteht,
davor
schützen
weder
Helm
noch
Maske,
mein
Herr
Paspas
olaca′nız
hepiniz.
Neyse
ne
ortak,
lak
lak
çözüm
değil
Ihr
werdet
alle
zu
Fußmatten.
Wie
auch
immer,
Partner,
Labern
ist
keine
Lösung
Sen
yapıcı
yaklaşaca'n;
o,
laf
çarp′cak
bebeğim
Du
wirst
konstruktiv
sein
wollen;
er
wird
Sprüche
klopfen,
mein
Baby
Çoğu
sistemde
rehin.
Her
isyan
deneyim
Die
meisten
sind
Geiseln
im
System.
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Sen
insan
be
beyninle
risk
al.
La
delir!
Du
bist
ein
Mensch,
also
riskier
was
mit
deinem
Hirn.
Ey,
dreh
durch!
Bizce
"biz"
de
bize
siz
"paspal"
deyin
Für
uns
sind
"wir"
wir,
nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
Sen
yapıcı
yaklaşaca'n;
o,
laf
çarp′cak
bebeğim
Du
wirst
konstruktiv
sein
wollen;
er
wird
Sprüche
klopfen,
mein
Baby
Çoğu
sistemde
rehin.
Her
isyan
deneyim
Die
meisten
sind
Geiseln
im
System.
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Sen
insan
be
beyninle
risk
al.
La
delir!
Du
bist
ein
Mensch,
also
riskier
was
mit
deinem
Hirn.
Ey,
dreh
durch!
Bizce
"biz"
de
bize
siz
"paspal"
deyin
Für
uns
sind
"wir"
wir,
nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
Çarp'cak
bebeğim
Es
wird
knallen,
mein
Baby
Her
isyan
deneyim
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Bize
siz
"paspal"
deyin
Nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
İstediğimi
istediğim
gibi
yapmazsam
olur
sistemin
dediği
Wenn
ich
nicht
mache,
was
ich
will
und
wie
ich
will,
passiert
das,
was
das
System
sagt
O
zaman
fişleneyim.
Sokak
dediğin
hapisten
iyi,
yap
istediğini
Dann
lass
mich
eben
registriert
werden.
Die
Straße,
sagst
du,
ist
besser
als
der
Knast,
mach,
was
du
willst
Buranın
gardiyanları
dakik
ve
oturtmuş
sistematiğini
Die
Wärter
hier
sind
pünktlich
und
haben
ihre
Systematik
etabliert
Seyir
hâlindeyiz.
Bin
parçalı
bir
puzzle'ın
infazını
Wir
sind
unterwegs.
Die
Hinrichtung
eines
tausendteiligen
Puzzles
Sıkıp
boğazını
süpürüp
örtüyor
kendi
kir
pasını
Sie
würgen
es,
kehren
es
unter
den
Teppich
und
decken
ihren
eigenen
Dreck
und
Rost
zu
Her
pahasını
göze
alanlar.
Onlar
da
ipte
asılı
Diejenigen,
die
jeden
Preis
in
Kauf
nehmen.
Auch
sie
hängen
am
Strick
Hesapta
iyiyiz
ama
pasif
fesat
ve
fitne
azılı
Angeblich
sind
wir
gut,
aber
passiv,
boshaft
und
die
Verleumdung
ist
erbittert
Biz
ekipçe
hazırız
dedik
ki:
"Dişe
diş,
göze
göz,
kana
kan."
Wir
als
Crew
sind
bereit,
sagten
wir:
"Zahn
um
Zahn,
Auge
um
Auge,
Blut
für
Blut."
İşler
ciddi
moruk
talebe
yakana
gerisi
makara
Die
Sache
ist
ernst,
Alter,
die
Forderung
an
deinem
Kragen,
der
Rest
ist
Quatsch
Bi′
papaz
neyse
sizin
için
işte
siz
de
bize
bir
o
kadar
Was
auch
immer
ein
Priester
für
euch
ist,
so
viel
seid
ihr
auch
für
uns
Hip-Hop
mahleyse
sen
esnafsın
delisi
yolunda
Wenn
Hip-Hop
das
Viertel
ist,
bist
du
der
Krämer,
sein
Verrückter
ist
unterwegs
Peki
bırak′ça'z
diyelim
Okay,
sagen
wir,
wir
lassen's
bleiben
Ne
ki
maksat
bebeğim?
Was
ist
der
Zweck,
mein
Baby?
Bu
durumun
yarattığı
akımı
Die
Strömung,
die
diese
Situation
erzeugt
hat,
Hip-Hop′a
kasnak
edeyim
Lass
sie
mich
zum
Rahmen
für
Hip-Hop
machen
De
lavuk
birikimiyle
kıyaslar
emeğimi
Der
Typ
vergleicht
meine
Mühe
mit
seinem
bisschen
Erspartem
Neyse
ne
ortak,
lak
lak
çözüm
değil
Wie
auch
immer,
Partner,
Labern
ist
keine
Lösung
Çarp'cak
bebeğim
Es
wird
knallen,
mein
Baby
Her
isyan
deneyim
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Bize
siz
"paspal"
deyin
Nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
Sen
yapıcı
yaklaşaca′n;
o,
laf
çarp'cak
bebeğim
Du
wirst
konstruktiv
sein
wollen;
er
wird
Sprüche
klopfen,
mein
Baby
Çoğu
sistemde
rehin.
Her
isyan
deneyim
Die
meisten
sind
Geiseln
im
System.
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Sen
insan
be
beyninle
risk
al.
La
delir!
Du
bist
ein
Mensch,
also
riskier
was
mit
deinem
Hirn.
Ey,
dreh
durch!
Bizce
"biz"
de
bize
siz
"paspal"
deyin
Für
uns
sind
"wir"
wir,
nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
Çarp′cak
bebeğim
Es
wird
knallen,
mein
Baby
Her
isyan
deneyim
Jeder
Aufstand
ist
eine
Erfahrung
Bize
siz
"paspal"
deyin
Nennt
ihr
uns
ruhig
"Paspal"
Bize
siz
paspal
Nennt
ihr
uns
Paspal
Bize
siz
paspal
Nennt
ihr
uns
Paspal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayri Burak Yelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.