Aga B - Risk Al Paspal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aga B - Risk Al Paspal




Risk Al Paspal
Риск - бездельник
Çarp′cak bebeğim
Взорвёт, детка,
Her isyan deneyim
Каждый бунт - опыт,
Risk al
Рискуй,
Bize siz "paspal" deyin
Называйте нас "бездельниками".
Lanet olasıca bi' tekdüzelik, tek tük herifle zirve pek bi′ serin
Проклятая однообразность, с горсткой типов на вершине, довольно круто.
Sümük çekti bezgin herif. Gözümün önünü görmüyo' diye gelişti sezgilerim
Сопливый, уставший тип. Из-за того, что он ничего не видит перед собой, развились мои инстинкты.
Gag-guk etme, tak tüteni, paf-küf edip laf dönelim. Benim ütopyamda polis yok
Не мямли, заткнись, давай поболтаем. В моей утопии нет полиции.
Ben bunu diyo'm da suç işliyo′m. Benimki de bu çeşit bi′ yol
Говоря это, я совершаю преступление. Таков мой путь.
Hakkımda daha fazla delil için delilere beni sor
Для получения дополнительных улик против меня, спросите обо мне сумасшедших.
Akıl edinemedin oğlum eline ne geçiyor?
Ты не поумнел, сынок, что ты получаешь?
Ebeveynini mahcup edip bir de yüzünü düşürüyo'n
Ты позоришь своих родителей и портишь им настроение.
Palyaço seni herkes tökezlesin sen daha çok sevin
Клоун, радуйся еще больше, когда все спотыкаются.
Aynı mantıkla iri gelmemişken memlekette ağaç yok
По той же логике, в стране нет деревьев, пока они не выросли большими.
Melih ve bil! Kara kızıllar artık daha çok ve ekip çağırsak gelir hepsi
Мелих и знай! Черных и рыжих теперь больше, и если мы позовём команду, все они придут.
Puşi ve kapüşonunu çekip ki başınıza gelebilecekleri kask mask korumaz beyim
Надень свою толстовку и капюшон, потому что шлем и маска не защитят вас от того, что может случиться, господа.
Paspas olaca′nız hepiniz. Neyse ne ortak, lak lak çözüm değil
Вы все станете тряпками. В любом случае, болтовня - не решение.
Sen yapıcı yaklaşaca'n; o, laf çarp′cak bebeğim
Ты будешь подходить конструктивно; он будет болтать, детка.
Çoğu sistemde rehin. Her isyan deneyim
Большинство - заложники системы. Каждый бунт - опыт.
Sen insan be beyninle risk al. La delir!
Ты человек, у тебя есть мозги, рискуй. Да с ума сойди!
Bizce "biz" de bize siz "paspal" deyin
Мы считаем себя "нами", а вы называйте нас "бездельниками".
Sen yapıcı yaklaşaca'n; o, laf çarp′cak bebeğim
Ты будешь подходить конструктивно; он будет болтать, детка.
Çoğu sistemde rehin. Her isyan deneyim
Большинство - заложники системы. Каждый бунт - опыт.
Sen insan be beyninle risk al. La delir!
Ты человек, у тебя есть мозги, рискуй. Да с ума сойди!
Bizce "biz" de bize siz "paspal" deyin
Мы считаем себя "нами", а вы называйте нас "бездельниками".
Çarp'cak bebeğim
Взорвёт, детка,
Her isyan deneyim
Каждый бунт - опыт,
Risk al
Рискуй,
Bize siz "paspal" deyin
Называйте нас "бездельниками".
İstediğimi istediğim gibi yapmazsam olur sistemin dediği
Если я не буду делать то, что хочу, так, как хочу, будет так, как говорит система.
O zaman fişleneyim. Sokak dediğin hapisten iyi, yap istediğini
Тогда пусть меня зачислят. Улица лучше тюрьмы, делай, что хочешь.
Buranın gardiyanları dakik ve oturtmuş sistematiğini
Надзиратели здесь пунктуальны и установили свою систему.
Seyir hâlindeyiz. Bin parçalı bir puzzle'ın infazını
Мы наблюдаем. Казнь пазла из тысячи частей.
Sıkıp boğazını süpürüp örtüyor kendi kir pasını
Сжав горло, он сметает и скрывает свою грязь и ржавчину.
Her pahasını göze alanlar. Onlar da ipte asılı
Те, кто готов на все. Они тоже висят на волоске.
Hesapta iyiyiz ama pasif fesat ve fitne azılı
На словах мы хорошие, но пассивно злобные и коварные.
Biz ekipçe hazırız dedik ki: "Dişe diş, göze göz, kana kan."
Мы готовы как команда и сказали: "Зуб за зуб, око за око, кровь за кровь".
İşler ciddi moruk talebe yakana gerisi makara
Всё серьёзно, старик, остальное - просто болтовня, пока ты учишься.
Bi′ papaz neyse sizin için işte siz de bize bir o kadar
Что священник значит для вас, то и вы для нас.
Hip-Hop mahleyse sen esnafsın delisi yolunda
Если хип-хоп - это район, то ты - торговец, безумный на своем пути.
Peki bırak′ça'z diyelim
Хорошо, допустим, мы бросим.
Ne ki maksat bebeğim?
В чем смысл, детка?
Bu durumun yarattığı akımı
Тренд, созданный этой ситуацией,
Hip-Hop′a kasnak edeyim
Я сделаю обручем для хип-хопа.
De lavuk birikimiyle kıyaslar emeğimi
Этот болван сравнивает мои усилия со своими накоплениями.
Neyse ne ortak, lak lak çözüm değil
В любом случае, болтовня - не решение.
Çarp'cak bebeğim
Взорвёт, детка,
Her isyan deneyim
Каждый бунт - опыт,
Risk al
Рискуй,
Bize siz "paspal" deyin
Называйте нас "бездельниками".
Sen yapıcı yaklaşaca′n; o, laf çarp'cak bebeğim
Ты будешь подходить конструктивно; он будет болтать, детка.
Çoğu sistemde rehin. Her isyan deneyim
Большинство - заложники системы. Каждый бунт - опыт.
Sen insan be beyninle risk al. La delir!
Ты человек, у тебя есть мозги, рискуй. Да с ума сойди!
Bizce "biz" de bize siz "paspal" deyin
Мы считаем себя "нами", а вы называйте нас "бездельниками".
Çarp′cak bebeğim
Взорвёт, детка,
Her isyan deneyim
Каждый бунт - опыт,
Risk al
Рискуй,
Bize siz "paspal" deyin
Называйте нас "бездельниками".
Çarp'cak
Взорвёт
Bize paspal
Нас бездельниками
Risk al
Рискуй
Bize siz paspal
Нас бездельниками
Çarp'cak
Взорвёт
Bize paspal
Нас бездельниками
Risk al
Рискуй
Bize siz paspal
Нас бездельниками





Авторы: Hayri Burak Yelman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.