Текст и перевод песни Aga B - Risk Al Paspal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risk Al Paspal
Риск - бездельник
Çarp′cak
bebeğim
Взорвёт,
детка,
Her
isyan
deneyim
Каждый
бунт
- опыт,
Bize
siz
"paspal"
deyin
Называйте
нас
"бездельниками".
Lanet
olasıca
bi'
tekdüzelik,
tek
tük
herifle
zirve
pek
bi′
serin
Проклятая
однообразность,
с
горсткой
типов
на
вершине,
довольно
круто.
Sümük
çekti
bezgin
herif.
Gözümün
önünü
görmüyo'
diye
gelişti
sezgilerim
Сопливый,
уставший
тип.
Из-за
того,
что
он
ничего
не
видит
перед
собой,
развились
мои
инстинкты.
Gag-guk
etme,
tak
tüteni,
paf-küf
edip
laf
dönelim.
Benim
ütopyamda
polis
yok
Не
мямли,
заткнись,
давай
поболтаем.
В
моей
утопии
нет
полиции.
Ben
bunu
diyo'm
da
suç
işliyo′m.
Benimki
de
bu
çeşit
bi′
yol
Говоря
это,
я
совершаю
преступление.
Таков
мой
путь.
Hakkımda
daha
fazla
delil
için
delilere
beni
sor
Для
получения
дополнительных
улик
против
меня,
спросите
обо
мне
сумасшедших.
Akıl
edinemedin
oğlum
eline
ne
geçiyor?
Ты
не
поумнел,
сынок,
что
ты
получаешь?
Ebeveynini
mahcup
edip
bir
de
yüzünü
düşürüyo'n
Ты
позоришь
своих
родителей
и
портишь
им
настроение.
Palyaço
seni
herkes
tökezlesin
sen
daha
çok
sevin
Клоун,
радуйся
еще
больше,
когда
все
спотыкаются.
Aynı
mantıkla
iri
gelmemişken
memlekette
ağaç
yok
По
той
же
логике,
в
стране
нет
деревьев,
пока
они
не
выросли
большими.
Melih
ve
bil!
Kara
kızıllar
artık
daha
çok
ve
ekip
çağırsak
gelir
hepsi
Мелих
и
знай!
Черных
и
рыжих
теперь
больше,
и
если
мы
позовём
команду,
все
они
придут.
Puşi
ve
kapüşonunu
çekip
ki
başınıza
gelebilecekleri
kask
mask
korumaz
beyim
Надень
свою
толстовку
и
капюшон,
потому
что
шлем
и
маска
не
защитят
вас
от
того,
что
может
случиться,
господа.
Paspas
olaca′nız
hepiniz.
Neyse
ne
ortak,
lak
lak
çözüm
değil
Вы
все
станете
тряпками.
В
любом
случае,
болтовня
- не
решение.
Sen
yapıcı
yaklaşaca'n;
o,
laf
çarp′cak
bebeğim
Ты
будешь
подходить
конструктивно;
он
будет
болтать,
детка.
Çoğu
sistemde
rehin.
Her
isyan
deneyim
Большинство
- заложники
системы.
Каждый
бунт
- опыт.
Sen
insan
be
beyninle
risk
al.
La
delir!
Ты
человек,
у
тебя
есть
мозги,
рискуй.
Да
с
ума
сойди!
Bizce
"biz"
de
bize
siz
"paspal"
deyin
Мы
считаем
себя
"нами",
а
вы
называйте
нас
"бездельниками".
Sen
yapıcı
yaklaşaca'n;
o,
laf
çarp′cak
bebeğim
Ты
будешь
подходить
конструктивно;
он
будет
болтать,
детка.
Çoğu
sistemde
rehin.
Her
isyan
deneyim
Большинство
- заложники
системы.
Каждый
бунт
- опыт.
Sen
insan
be
beyninle
risk
al.
La
delir!
Ты
человек,
у
тебя
есть
мозги,
рискуй.
Да
с
ума
сойди!
Bizce
"biz"
de
bize
siz
"paspal"
deyin
Мы
считаем
себя
"нами",
а
вы
называйте
нас
"бездельниками".
Çarp'cak
bebeğim
Взорвёт,
детка,
Her
isyan
deneyim
Каждый
бунт
- опыт,
Bize
siz
"paspal"
deyin
Называйте
нас
"бездельниками".
İstediğimi
istediğim
gibi
yapmazsam
olur
sistemin
dediği
Если
я
не
буду
делать
то,
что
хочу,
так,
как
хочу,
будет
так,
как
говорит
система.
O
zaman
fişleneyim.
Sokak
dediğin
hapisten
iyi,
yap
istediğini
Тогда
пусть
меня
зачислят.
Улица
лучше
тюрьмы,
делай,
что
хочешь.
Buranın
gardiyanları
dakik
ve
oturtmuş
sistematiğini
Надзиратели
здесь
пунктуальны
и
установили
свою
систему.
Seyir
hâlindeyiz.
Bin
parçalı
bir
puzzle'ın
infazını
Мы
наблюдаем.
Казнь
пазла
из
тысячи
частей.
Sıkıp
boğazını
süpürüp
örtüyor
kendi
kir
pasını
Сжав
горло,
он
сметает
и
скрывает
свою
грязь
и
ржавчину.
Her
pahasını
göze
alanlar.
Onlar
da
ipte
asılı
Те,
кто
готов
на
все.
Они
тоже
висят
на
волоске.
Hesapta
iyiyiz
ama
pasif
fesat
ve
fitne
azılı
На
словах
мы
хорошие,
но
пассивно
злобные
и
коварные.
Biz
ekipçe
hazırız
dedik
ki:
"Dişe
diş,
göze
göz,
kana
kan."
Мы
готовы
как
команда
и
сказали:
"Зуб
за
зуб,
око
за
око,
кровь
за
кровь".
İşler
ciddi
moruk
talebe
yakana
gerisi
makara
Всё
серьёзно,
старик,
остальное
- просто
болтовня,
пока
ты
учишься.
Bi′
papaz
neyse
sizin
için
işte
siz
de
bize
bir
o
kadar
Что
священник
значит
для
вас,
то
и
вы
для
нас.
Hip-Hop
mahleyse
sen
esnafsın
delisi
yolunda
Если
хип-хоп
- это
район,
то
ты
- торговец,
безумный
на
своем
пути.
Peki
bırak′ça'z
diyelim
Хорошо,
допустим,
мы
бросим.
Ne
ki
maksat
bebeğim?
В
чем
смысл,
детка?
Bu
durumun
yarattığı
akımı
Тренд,
созданный
этой
ситуацией,
Hip-Hop′a
kasnak
edeyim
Я
сделаю
обручем
для
хип-хопа.
De
lavuk
birikimiyle
kıyaslar
emeğimi
Этот
болван
сравнивает
мои
усилия
со
своими
накоплениями.
Neyse
ne
ortak,
lak
lak
çözüm
değil
В
любом
случае,
болтовня
- не
решение.
Çarp'cak
bebeğim
Взорвёт,
детка,
Her
isyan
deneyim
Каждый
бунт
- опыт,
Bize
siz
"paspal"
deyin
Называйте
нас
"бездельниками".
Sen
yapıcı
yaklaşaca′n;
o,
laf
çarp'cak
bebeğim
Ты
будешь
подходить
конструктивно;
он
будет
болтать,
детка.
Çoğu
sistemde
rehin.
Her
isyan
deneyim
Большинство
- заложники
системы.
Каждый
бунт
- опыт.
Sen
insan
be
beyninle
risk
al.
La
delir!
Ты
человек,
у
тебя
есть
мозги,
рискуй.
Да
с
ума
сойди!
Bizce
"biz"
de
bize
siz
"paspal"
deyin
Мы
считаем
себя
"нами",
а
вы
называйте
нас
"бездельниками".
Çarp′cak
bebeğim
Взорвёт,
детка,
Her
isyan
deneyim
Каждый
бунт
- опыт,
Bize
siz
"paspal"
deyin
Называйте
нас
"бездельниками".
Bize
paspal
Нас
бездельниками
Bize
siz
paspal
Нас
бездельниками
Bize
paspal
Нас
бездельниками
Bize
siz
paspal
Нас
бездельниками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayri Burak Yelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.