Текст и перевод песни Aga - 戀愛為何物 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戀愛為何物 - Live
What is Love - Live
煙圈滿房間
迫一對囚犯
Smoke
fills
the
room,
trapping
two
prisoners
偷偷的慨嘆
盲點很顯眼
Secretly
sighing
over
obvious
flaws
任美麗遞減
醜態在彌漫
As
beauty
fades,
ugliness
spreads
偏偏合照
證實那段歡樂時間
But
photos
remain,
proof
of
that
fleeting
joy
虧空了情感
傷感當遺產
Emotions
are
drained,
leaving
only
sadness
初初的寄盼
大風吹即散
Initial
hopes
scattered
by
the
wind
伴侶像壞蛋
擁抱後各自逃難
Partners
like
villains,
embracing
only
to
escape
在濫用信任應付最漫長的一晚
Trust
is
abused
to
endure
the
endless
night
原來是很漂亮詐騙
Apparently,
it's
a
beautiful
lie
男孩子總當每個少女容易騙
Boys
always
think
every
girl
is
easy
to
deceive
消費愛情當消遣
Love
used
as
a
cheap
thrill
閃婚後舊有任性就會定性是謠言
The
rumor
that
wildness
turns
tame
after
marriage
is
false
原來是很幼稚計算
Apparently,
it's
a
naive
game
of
numbers
求平安恐怕半數女性難避免
Women
seek
stability,
it
seems
抵押愛情買保險
Mortgaging
love
for
security
保不住外向伴侶別要自怨自憐
Don't
be
bitter
if
your
extroverted
partner
leaves
捐出你良心
跟所愛無關
Surrender
your
conscience,
it's
not
about
love
只得到霎眼
幸福的展覽
All
you
get
is
a
fleeting
exhibition
of
happiness
害怕寂寞感
找對象有備無患
Fearing
loneliness,
you
find
a
partner
for
safety
在濫用信任應付最漫長的一晚
Trust
is
abused
to
endure
the
endless
night
原來是很漂亮詐騙
Apparently,
it's
a
beautiful
lie
男孩子總當每個少女容易騙
Boys
always
think
every
girl
is
easy
to
deceive
消費愛情當消遣
如何膚淺
Love
used
as
a
cheap
thrill,
how
shallow
閃婚後舊有任性就會定性是謠言
The
rumor
that
wildness
turns
tame
after
marriage
is
false
原來是很幼稚計算
Apparently,
it's
a
naive
game
of
numbers
求平安恐怕半數女性難避免
Women
seek
stability,
it
seems
抵押愛情買保險
Mortgaging
love
for
security
保得住外向伴侶日見夜見便洩露了你缺點
If
you
can
keep
your
extroverted
partner
close,
you'll
eventually
reveal
your
flaws
I
thought
you
and
I
thought
you
and
I
will
always
be
together
I
would
always
be
together
When
you
say
you're
in
love
with
me
When
you
said
you
loved
me
謠傳是一世地貢獻
Rumor
has
it
that
it's
a
lifetime
of
sacrifice
回頭想初次應約也會紅著臉
Looking
back,
I
remember
blushing
on
our
first
date
只看愛情那優點
Seeing
only
the
good
in
love
這假像被你洞察大慨用上十年
That
facade
took
you
ten
years
to
see
through
還盡結欠
Now
it's
time
to
pay
大合照
坦率的兩人仍然傻笑
In
that
big
photo,
we're
both
still
smiling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.