Against Me! - Jordan's 1st Choice - перевод текста песни на немецкий

Jordan's 1st Choice - Against Me!перевод на немецкий




Jordan's 1st Choice
Jordans 1. Wahl
Tell me how could you compromise yourself like this?
Sag mir, wie konntest du dich so kompromittieren?
Tell me how could you blame anyone
Sag mir, wie kannst du irgendjemanden anderen beschuldigen,
Else when you aren't really committed?
Wenn du nicht wirklich engagiert bist?
Tell me where was your head when you broke that promise to yourself?
Sag mir, wo war dein Kopf, als du dieses Versprechen an dich selbst gebrochen hast?
The one where you don't forget every
Das eine, wo du nicht jede
Life lesson that happened before your eyes
Lebenslektion vergisst, die vor deinen Augen passiert ist,
So you don't wake up to regret she's gone years away
Damit du nicht mit Reue aufwachst, dass sie Jahre weg ist
You had hopes and dreams of a day
Du hattest Hoffnungen und Träume von einem Tag,
Where everything, everything, everything would come together
An dem alles, alles, alles zusammenkommen würde,
You wouldn't have to be so scared
Du müsstest nicht so ängstlich sein
Are we just working till a day we decide we've had enough?
Arbeiten wir nur bis zu dem Tag, an dem wir genug haben?
All along, we were strong enough to be sick of it
Die ganze Zeit waren wir stark genug, um es satt zu haben
And put them back in their fucking place
Und sie zurück in ihre verdammte Position zu bringen
We never asked for this responsibility, we never in this together
Wir haben nie nach dieser Verantwortung gefragt, wir waren nie zusammen darin
The reality that you know is just behind your idea
Die Realität, die du kennst, ist nur hinter deiner Vorstellung
Of society, security and self
Von Gesellschaft, Sicherheit und Selbst
Am I just fucked up,
Bin ich einfach kaputt,
Cause i can't remember the last time any of this made sense
Weil ich mich nicht erinnern kann, wann das jemals Sinn ergab
The last time I could stand up to myself
Das letzte Mal, als ich zu mir selbst stehen konnte
Street faces all blend into one
Straßengesichter verschwimmen zu einem,
They ask for spare change
Sie fragen nach Kleingeld
Am I forgetting what it looks like from the other side?
Vergesse ich, wie es von der anderen Seite aussieht?
Have I forgotten where I've come from?
Habe ich vergessen, woher ich komme?
Are we just working till a day we decide we've had enough?
Arbeiten wir nur bis zu dem Tag, an dem wir genug haben?
All along, we were strong enough to be sick of it
Die ganze Zeit waren wir stark genug, um es satt zu haben
And put them back in their fucking place
Und sie zurück in ihre verdammte Position zu bringen
We never asked for this responsibility, we never in this together
Wir haben nie nach dieser Verantwortung gefragt, wir waren nie zusammen darin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.