Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Alone (acoustic version)
Allein träumen (Akustikversion)
Dreaming
Alone"
"Allein
träumen"
(Feat.
Taka
from
ONE
OK
ROCK)
(feat.
Taka
von
ONE
OK
ROCK)
The
story
starts
laying
in
the
dark
with
someone
new
Die
Geschichte
beginnt,
im
Dunkeln
liegend,
mit
jemand
Neuem
I'm
feeling
tired
from
all
the
time
I
spent
on
you
Ich
fühle
mich
müde
von
all
der
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
But
I
know
I'm
strong
from
all
the
trouble
I've
been
through
Aber
ich
weiß,
ich
bin
stark,
nach
all
den
Schwierigkeiten,
die
ich
durchgemacht
habe
The
story
starts
where
the
story
falls
apart
with
you
Die
Geschichte
beginnt
dort,
wo
die
Geschichte
mit
dir
auseinanderfällt
Don't
lie,
bright
eyes
Lüg
nicht,
strahlende
Augen
Is
it
me
that
you
see
when
you
fall
asleep?
Bin
ich
es,
die
du
siehst,
wenn
du
einschläfst?
Cause
I
know
it's
you
I
dream
about
every
night
Denn
ich
weiß,
dass
ich
jede
Nacht
von
dir
träume
Giving
me
a
feeling
like
Du
gibst
mir
ein
Gefühl
wie
Love
in
the
summer
Liebe
im
Sommer
Way
I've
never
felt
with
another
So
wie
ich
es
noch
nie
mit
einem
anderen
gefühlt
habe
Don't
lie,
bright
eyes
Lüg
nicht,
strahlende
Augen
Is
it
me
that
you
see?
Bin
ich
es,
die
du
siehst?
Tell
me
I'm
not
dreaming
alone
Sag
mir,
dass
ich
nicht
alleine
träume
The
story
starts
lying
in
the
dark
broken
and
bruised
Die
Geschichte
beginnt,
im
Dunkeln
liegend,
gebrochen
und
verletzt
I
count
the
scars
left
in
my
heart
from
losing
you
Ich
zähle
die
Narben,
die
in
meinem
Herzen
zurückgeblieben
sind,
weil
ich
dich
verloren
habe
And
I
was
wrong
but
let's
be
honest
you
were
too
Und
ich
lag
falsch,
aber
lass
uns
ehrlich
sein,
du
auch
I
miss
the
part
where
I
was
falling
hard
for
you
Ich
vermisse
den
Teil,
als
ich
mich
unsterblich
in
dich
verliebte
So
don't
lie,
bright
eyes
Also,
lüg
nicht,
strahlende
Augen
Is
it
me
that
you
see
when
you
fall
asleep?
Bin
ich
es,
die
du
siehst,
wenn
du
einschläfst?
Cause
I
know
it's
you
I
dream
about
every
night
Denn
ich
weiß,
dass
ich
jede
Nacht
von
dir
träume
Giving
me
this
feeling
like
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
wie
Love
in
the
summer
Liebe
im
Sommer
Way
I've
never
felt
with
another
So
wie
ich
es
noch
nie
mit
einem
anderen
gefühlt
habe
Don't
lie,
bright
eyes
Lüg
nicht,
strahlende
Augen
Is
it
me
that
you
see?
Bin
ich
es,
die
du
siehst?
Tell
me
I'm
not
dreaming
alone
Sag
mir,
dass
ich
nicht
alleine
träume
I
can't
take
back
the
things
I
said
Ich
kann
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
nicht
zurücknehmen
And
I
won't
say
that
I
regret
Und
ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
es
bereue
Any
day
that
I
was
yours
Jeden
Tag,
den
ich
dein
war
Don't
lie,
bright
eyes
Lüg
nicht,
strahlende
Augen
I
know
it's
me
that
you
see
when
you
fall
asleep
Ich
weiß,
dass
ich
es
bin,
die
du
siehst,
wenn
du
einschläfst
And
you
know
it's
you
I
dream
about
every
night
Und
du
weißt,
dass
ich
jede
Nacht
von
dir
träume
Giving
me
this
feeling
like
Du
gibst
mir
dieses
Gefühl
wie
Love
in
the
summer
Liebe
im
Sommer
Way
I've
never
felt
with
any
other
So
wie
ich
es
noch
nie
mit
einem
anderen
gefühlt
habe
Don't
lie,
bright
eyes
Lüg
nicht,
strahlende
Augen
It'll
always
be
you
and
me,
so
why
are
we
dreaming
alone?
Es
wird
immer
du
und
ich
sein,
also
warum
träumen
wir
alleine?
Woah
oh,
woah
oh,
woah
oh
Woah
oh,
woah
oh,
woah
oh
It'll
always
be
you
and
me,
so
why
are
we
dreaming
alone?
Es
wird
immer
du
und
ich
sein,
also
warum
träumen
wir
alleine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Schleiter, Takahiro Moriuchi, Christina Costanza, William Ferri, Daniel Gow, Nick Long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.