Against the Waves - I've Seen Brighter Days - перевод текста песни на немецкий

I've Seen Brighter Days - Against the Wavesперевод на немецкий




I've Seen Brighter Days
Ich habe schon bessere Tage gesehen
I've seen brighter days
Ich habe schon bessere Tage gesehen
In times like these
In Zeiten wie diesen
A warning comes as it may
Kommt eine Warnung, wie sie kommen mag
I, deceiver
Ich, der Täuscher
Disrupt the sleep of the sovereign
Störe den Schlaf des Souveräns
I, betrayer
Ich, der Verräter
Singing an ode to the long-lost forgotten
Singe eine Ode an die längst Verlorenen, Vergessenen
Open the gates to the damned
Öffne die Tore zu den Verdammten
Mediocrity overflowing
Mittelmäßigkeit, die überfließt
A flood of stagnant routine
Eine Flut stagnierender Routine
Course-corrected by the clutches of time
Kurskorrigiert durch die Fänge der Zeit
I'm an island
Ich bin eine Insel
Being unique is not a disease
Einzigartig zu sein ist keine Krankheit
I'm an island
Ich bin eine Insel
Did I go too far?
Bin ich zu weit gegangen?
A plea for an average existence
Ein Plädoyer für eine durchschnittliche Existenz
Defined by the foretold
Definiert durch das Vorhergesagte
It's just a wake up call
Es ist nur ein Weckruf
I only bow down to ideals that keep me hanging on
Ich beuge mich nur Idealen, die mich am Leben halten
I'm done wasting my time
Ich bin fertig damit, meine Zeit zu verschwenden
I won't delete and rewind
Ich werde nicht löschen und zurückspulen
I embrace the gallows you assigned
Ich nehme den Galgen an, den du mir zugewiesen hast
This is the legacy of a broken man
Das ist das Vermächtnis eines gebrochenen Mannes
The merits of someone who never had
Die Verdienste von jemandem, der nie hatte
Something good enough to write home about
Etwas, das gut genug wäre, um darüber nach Hause zu schreiben
My dearest friend
Meine Liebste,
No one likes a discorageous war
Niemand mag einen entmutigenden Krieg
In our home away from home
In unserem Zuhause fern von Zuhause
Did you honestly believe
Hast du ehrlich geglaubt,
That I would just walk away?
Dass ich einfach weggehen würde?
You know uncertainty is what makes me feel alive
Du weißt, Ungewissheit ist das, was mich lebendig fühlen lässt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.