Agape feat. Nuno Míngas - Canção do Grilo (feat. Nuno Míngas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agape feat. Nuno Míngas - Canção do Grilo (feat. Nuno Míngas)




Canção do Grilo (feat. Nuno Míngas)
Песня сверчка (feat. Nuno Míngas)
Sozinho abro a boca pra falar contigo,
Наедине я открываю рот, чтобы поговорить с тобой,
Quero que me oiças com muita atenção, o que digo,
Хочу, чтобы ты очень внимательно слушала то, что я говорю,
Como se a muito me conheces, quero que saibas que me encontro triste,
Как будто ты давно меня знаешь, хочу, чтобы ты знала, что мне грустно,
Preciso de consolo, um ombro amigo;
Мне нужно утешение, дружеское плечо;
Ou mesmo o colo da mamã pra limpar o choro,
Или даже мамины колени, чтобы вытереть слезы,
Peço que não me perguntes o que sinto, mas sente o que sinto,
Прошу, не спрашивай меня, что я чувствую, а почувствуй то, что я чувствую,
(O canto da noite),
(Ночная песнь),
Peço que não me perguntes o que sinto,
Прошу, не спрашивай меня, что я чувствую,
Mas sente o meu grito, o meu grito...
А почувствуй мой крик, мой крик...
Basta que mostres o profundo em ti,
Тебе просто нужно показать свою глубину,
Compreenderas a solidão em mim,
Ты поймешь одиночество во мне,
Sem ti não posso escrever,
Без тебя я не могу писать,
Não posso ler,
Не могу читать,
Consequentemente não posso viver,
Следовательно, не могу жить,
Tenta compreender,
Постарайся понять,
Tenta compreender preciso de ti, como tu de mim,
Постарайся понять, ты нужна мне, как и я тебе,
Quem irá dizer estas coisas malucas? quem irá escrevê-las?
Кто скажет эти безумные вещи? Кто их напишет?
(O profundo sentimento),
(Глубокое чувство),
Quem irá fazer-te sorrir, basta a tua escuta,
Кто заставит тебя улыбнуться, нужно всего лишь, чтобы ты слушала,
Quem te irá fazer uma pessoa crítica?
Кто сделает тебя человеком, способным мыслить критически?
Quem te irá dar a gosto de uma alegria legítima? (Quem?)
Кто подарит тебе вкус настоящей радости? (Кто?)
noitinha o cantar da liberdade),
сумерках песнь свободы),
Isto vem de mim quando estou contigo,
Это исходит от меня, когда я с тобой,
Isto vem quando não quero fazer com outra pessoa pra além de ti...
Это происходит только тогда, когда я не хочу делать что-то с кем-то, кроме тебя...
Quero contar contigo,
Хочу рассчитывать на тебя,
Quero contar tudo de mim,
Хочу рассказать тебе все о себе,
Fazer-te viajar em mim,
Позволить тебе путешествовать во мне,
(Deep inside of heart...)
(Глубоко в сердце...),
Vou descansar tranquilamente depois de ouvir do que tenho a dizer (a paz perfeita),
Я спокойно отдохну, выслушав то, что мне нужно сказать (совершенный мир),
não posso ir embora sem transmitir o que tenho a dizer...
Я просто не могу уйти, не передав тебе то, что должна сказать...
Eu a procura da paz perfeita no encontro com o meu eu,
Я в поисках совершенного покоя во встрече с собой,
O meu apogeu,
Мой апогей,
O grilo cantar sem fala, calado o oiço com muita atenção,
Сверчок поет без слов, я слушаю его молчание с большим вниманием,
Preocupado com o amanha, eu aproveito cada segundo deste dia,
Обеспокоенный завтрашним днем, я наслаждаюсь каждой секундой этого дня,
Não quero que este se embora,
Не хочу, чтобы он уходил,
Não quero que a minha eterna paz se embora,
Не хочу, чтобы мой вечный покой ушел,
Sei que pareço um estranho, eu também acho,
Знаю, я кажусь странным, я и сам так считаю,
Minha alegria é este momento, sarcástico é momento,
Моя радость - это мгновение, саркастичное мгновение,
Não quero que passe este momento, nem que leve o vento,
Не хочу, чтобы это мгновение прошло, чтобы его унес ветер,
Quero cantar com grilo, porque a minha alma chora
Хочу петь со сверчком, потому что моя душа плачет
De felicidade quando a alegria mora.
От счастья, когда в ней живет радость.
O canto de felicidade,
Песня счастья,
Ele chora de tanta felicidade,
Он плачет от переизбытка счастья,
à noitinha.
В сумерках.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.