Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright (Butterfly)
Wird schon gut (Schmetterling)
Took
22
years
to
love
myself
Brauchte
22
Jahre,
um
mich
selbst
zu
lieben
No
more
fear,
so
what
if
I
fail
Keine
Angst
mehr,
was
ist
schon
dabei,
wenn
ich
scheitere
Stand
up
and
take
flight
Steh
auf
und
heb
ab
Me
myself
and
I
Ich,
ich
selbst
und
ich
Look
at
the
man
in
the
mirror
(we
gon'
be
alright,
we
gon'
be
alright)
Schau
den
Mann
im
Spiegel
an
(uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen)
Quit
worrying
'bout
tomorrow,
It's
never
been
promised
Hör
auf,
dir
Sorgen
um
morgen
zu
machen,
es
wurde
nie
versprochen
Take
your
crown
and
trade
your
sorrows
Nimm
deine
Krone
und
tausche
deine
Sorgen
ein
You'll
take
of
just
like
a
rocket
Du
wirst
abheben
wie
eine
Rakete
Stand
up
and
take
flight
Steh
auf
und
heb
ab
Beautiful
butterfly
Wunderschöner
Schmetterling
Look
at
the
man
in
the
mirror
(we
gon'
be
alright,
we
gon'
be
alright)
Schau
den
Mann
im
Spiegel
an
(uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen)
Never
thought
I'd
get
it
right
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe
But
look
at
me
now
beautiful
butterfly
Aber
schau
mich
jetzt
an,
wunderschöner
Schmetterling
Look
at
the
man
in
the
mirror
Schau
den
Mann
im
Spiegel
an
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
(yeah)
Uns
wird's
gut
gehen
(ja)
We
gon'
be
alright
(we
gon'
be
alright)
Uns
wird's
gut
gehen
(uns
wird's
gut
gehen)
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
(yeah)
Uns
wird's
gut
gehen
(ja)
Shout
out
to
mom
and
dad
Ein
Gruß
an
Mama
und
Papa
The
only
ones
I've
ever
had
Die
einzigen,
die
ich
je
hatte
Stood
by
my
side
thru
thick
and
thin
(put
it
on
everything)
Standen
mir
durch
dick
und
dünn
zur
Seite
(Ich
schwöre
es
bei
allem)
One
day
I'll
pay
you
back
(oh)
Eines
Tages
werde
ich
es
euch
zurückzahlen
(oh)
Shout
out
desire,
cause
the
lit
the
fire
Ein
Gruß
an
das
Verlangen,
denn
es
hat
das
Feuer
entfacht
I
promise
you
this,
I'll
do
it
big
Ich
verspreche
dir
das,
ich
werde
es
groß
aufziehen
Oh
(I'm
giving
it
all
I
have)
Oh
(Ich
gebe
alles,
was
ich
habe)
Now
to
the
girls
who
think
that
they
ain't
nothin'
Nun
zu
den
Mädchen,
die
denken,
sie
seien
nichts
wert
You
can
do
it
too
Ihr
könnt
das
auch
schaffen
Just
know
yourself
and
know
you're
worth
Kennt
euch
einfach
selbst
und
wisst,
was
ihr
wert
seid
I
promise
you'll
pull
thru
Ich
verspreche
euch,
ihr
werdet
es
durchstehen
Stand
up
and
take
flight
Steh
auf
und
heb
ab
Beautiful
butterfly
Wunderschöner
Schmetterling
Look
at
the
girl
in
the
mirror
(we
gon'
be
alright,
we
gon'
be
alright)
Schau
das
Mädchen
im
Spiegel
an
(uns
wird's
gut
gehen,
uns
wird's
gut
gehen)
Never
thought
I'd
get
it
right
(oh
yeah)
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe
(oh
ja)
But
look
at
me
know
(beautiful
butterfly)
Aber
schau
mich
jetzt
an
(wunderschöner
Schmetterling)
Look
at
the
girl
in
the
mirror
Schau
das
Mädchen
im
Spiegel
an
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
(yeah)
Uns
wird's
gut
gehen
(ja)
We
gon'
be
alright
(we
gon'
be
alright)
Uns
wird's
gut
gehen
(uns
wird's
gut
gehen)
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
(yeah)
Uns
wird's
gut
gehen
(ja)
Never
thought
I'd
get
it
right
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe
But
look
at
me
now
(beautiful
butterfly)
Aber
schau
mich
jetzt
an
(wunderschöner
Schmetterling)
God
above
everything
I
do
Gott
über
allem,
was
ich
tue
I've
learned
a
thing
or
two
Ich
habe
ein
oder
zwei
Dinge
gelernt
But
I'm
just
finding
my
way
Aber
ich
finde
gerade
meinen
Weg
I've
come
this
far
Ich
bin
so
weit
gekommen
Earned
a
couple
of
scars
Habe
ein
paar
Narben
davongetragen
And
I'm
gon'
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen
Look
at
me
now
beautiful
butterfly
Schau
mich
jetzt
an,
wunderschöner
Schmetterling
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
(yeah)
Uns
wird's
gut
gehen
(ja)
We
gon'
be
alright,
oh
(we
gon'
be
alright)
Uns
wird's
gut
gehen,
oh
(uns
wird's
gut
gehen)
We
gon'
be
alright
Uns
wird's
gut
gehen
We
gon'
be
alright
(yeah)
Uns
wird's
gut
gehen
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mantra Beats, Aaron Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.