Текст и перевод песни Agapornis - A Esa (En Vivo)
A Esa (En Vivo)
К той (Вживую)
A
esa,
que
te
aparta
de
mí,
К
той,
что
отдаляет
тебя
от
меня,
Que
me
roba
tu
tiempo,
tu
alma
y
tu
cuerpo,
Что
крадет
мое
время,
мою
душу
и
мое
тело,
Ve
y
dile...
Иди
и
скажи
ей...
Qué
quieres?
Чего
ты
хочешь?
Que
venga,
que
tenga
valor,
Пусть
придет,
пусть
наберется
смелости,
Que
muestre
la
cara
y
me
hable
de
frente
Пусть
посмотрит
мне
в
глаза
и
поговорит
со
мной
прямо,
Si
quiere
tu
amor...
Если
хочет
твоей
любви...
A
esa,
que
cuando
está
contigo
К
той,
что,
когда
она
с
тобой,
Va
vestida
de
princesa,
Одета,
как
принцесса,
A
esa,
que
no
te
hace
preguntas
К
той,
что
не
задает
тебе
вопросов
Y
siempre
está
dispuesta,
И
всегда
готова,
A
esa,
vete
y
dile
tú...
К
той,
иди
и
скажи
ей
сам...
Que
venga...
Пусть
придет...
Yo
le
doy
mi
lugar...
Я
уступаю
ей
свое
место...
Qué
quieres
probar?
Что
ты
хочешь
доказать?
Que
recoja
tu
mesa,
que
lave
tu
ropa
Пусть
убирает
твой
стол,
стирает
твою
одежду
Y
todas
tus
miserias...
И
все
твои
невзгоды...
Qué
quieres
demostrar
Что
ты
хочешь
продемонстрировать?
Que
venga,
que
se
juegue
por
ti...
Пусть
придет,
пусть
борется
за
тебя...
Qué
vas
a
conseguir
Что
ты
этим
добьешься?
Quiero
ver
si
es
capaz
de
darte
las
cosas
Хочу
посмотреть,
сможет
ли
она
дать
тебе
то,
Que
yo
te
di...
Что
давал
тебе
я...
A
esa,
a
esa...
К
той,
к
той...
A
esa
vete
y
dile
tú,
que
venga...
К
той,
иди
и
скажи
ей,
пусть
придет...
Esa,
que
te
pone
tan
mal
Та,
что
так
плохо
на
тебя
влияет,
Fue
capaz
de
hacerme
volver
a
vivir
Смогла
заставить
меня
снова
поверить
Ilusiones
perdidas.
В
утраченные
иллюзии.
A
esa,
que
te
hace
hablar
Та,
что
заставляет
тебя
говорить,
Yo
le
debo
las
cosas
que
hace
mucho
tiempo
Ей
я
обязан
тем,
что
ты
давно
Tú
ya
no
me
das...
Мне
уже
не
даешь...
A
esa,
qué
le
puede
costar
Что
ей
стоит
Hacerte
feliz
una
hora
por
día
Делать
тебя
счастливым
хотя
бы
час
в
день?
A
esa,
no
le
toca
vivir
ninguna
tristeza,
Ей
не
приходится
переживать
никакой
грусти,
Todo
es
alegría.
Только
радость.
A
esa
vete
y
dile
tú...
К
той,
иди
и
скажи
ей...
Que
venga...
Пусть
придет...
Yo
le
doy
mi
lugar...
Я
уступаю
ей
свое
место...
Qué
quieres
probar
Что
ты
хочешь
доказать?
Que
recoja
tu
mesa,
que
lave
tu
ropa
Пусть
убирает
твой
стол,
стирает
твою
одежду
Y
todas
tus
miserias...
И
все
твои
невзгоды...
Qué
quieres
demostrar
Что
ты
хочешь
продемонстрировать?
Que
venga,
que
se
juegue
por
ti...
Пусть
придет,
пусть
борется
за
тебя...
Quiero
ver
si
es
capaz
de
darte
las
cosas
Хочу
посмотреть,
сможет
ли
она
дать
тебе
то,
Que
yo
te
di...
Что
давал
тебе
я...
A
esa,
a
esa...
К
той,
к
той...
A
esa
vete
y
dile
tú,
que
venga...
К
той,
иди
и
скажи
ей,
пусть
придет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Roberto Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo, Viviana Berconsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.