Agapornis - Deseos de Cosas Imposibles (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agapornis - Deseos de Cosas Imposibles (En Vivo)




Deseos de Cosas Imposibles (En Vivo)
Wishes for Impossible Things (Live)
Igual que el mosquito más tonto de la manada
Like the dumbest mosquito of the pack
Yo sigo tu luz aunque me lleve a morir,
I follow your light even if it leads me to death,
Te sigo como les siguen los puntos finales
I follow you as the end points follow
A todas las frases suicidas que buscan su fin.
To all the suicidal phrases that seek their end.
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco
Like the poet who decides to work in a bank
Sería posible que yo en el peor de los casos
It would be possible that I, in the worst case,
Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Would judo-flip my poor heart
Haciendo que firme llorando esta declaración:
Making it sign this statement while crying:
Me callo porque es más cómodo engañarse.
I shut up because it's more comfortable to fool myself.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón.
I shut up because reason has won over heart.
Pero pase lo que pase,
But no matter what happens,
Y aunque otro me acompañe,
And even though someone else accompanies me,
En silencio te querré tan sólo a tí.
In silence, I will love only you.
Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate,
Like the beggar who thinks the cinema is a window display,
Igual que una flor resignada decora un despacho elegante,
Like a resigned flower that decorates an elegant office,
Prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
I promise to call the first person who doesn't hurt me my love
Y reir será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.
And laughter will be a luxury that I'll forget when I've forgotten you.
Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo
But like those who wait in the Plaza de Mayo
Procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso
I light a candle in secret just in case
Un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver
A stroke of luck someday wants me to see you again
Reduciendo estas palabras a un trozo de papel.
Reducing these words to a piece of paper.
Me callo porque es más cómodo engañarse.
I shut up because it's more comfortable to fool myself.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
I shut up because reason has won over heart,
Pero pase lo que pase,
But no matter what happens,
Y aunque otro me acompañe,
And even though someone else accompanies me,
En silencio te querré tan sólo
In silence, I will love only you.
Me callo porque es más cómodo engañarse.
I shut up because it's more comfortable to fool myself.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
I shut up because reason has won over heart,
Pero pase lo que pase,
But no matter what happens,
Y aunque otro me acompañe,
And even though someone else accompanies me,
En silencio te querré,
In silence, I will love you,
En silencio te amaré,
In silence, I will cherish you,
En silencio pensaré tan solo en tí.
In silence, I will think only of you.





Авторы: Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.