Agapornis - La Melodía de Dios - перевод текста песни на немецкий

La Melodía de Dios - Agapornisперевод на немецкий




La Melodía de Dios
Die Melodie Gottes
I thought that I'd been hurt before
Ich dachte, ich wäre schon mal verletzt worden
But no one's ever left me quite this sore
Aber niemand hat mich je so wund zurückgelassen
Your words cut deeper than a knife
Deine Worte schneiden tiefer als ein Messer
Now I need someone to breathe me back to life
Jetzt brauche ich jemanden, der mich ins Leben zurückatmet
Got a feeling that I'm going under
Habe das Gefühl, dass ich untergehe
But I know that I'll make it out alive
Aber ich weiß, dass ich es lebend herausschaffen werde
If I quit calling you my lover
Wenn ich aufhöre, dich meinen Liebsten zu nennen
Move on
Weiterziehe
You watch me bleed until I can't breathe
Du siehst mir beim Bluten zu, bis ich nicht mehr atmen kann
Shaking, falling onto my knees
Zitternd, auf meine Knie fallend
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, da ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen
Tripping over myself,
Stolpere über mich selbst,
Aching, begging you to come help
Leidend, flehe dich an zu kommen und zu helfen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, da ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen
Just like a moth drawn to a flame
Wie eine Motte, die vom Licht angezogen wird
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh, du hast mich angelockt, ich konnte den Schmerz nicht spüren
Your bitter heart cold to the touch
Dein bitteres Herz, kalt bei Berührung
Now I'm gonna reap what I sow
Jetzt werde ich ernten, was ich säe
I'm left seeing red on my own
Ich sehe rot, ganz allein gelassen
Got a feeling that I'm going under
Habe das Gefühl, dass ich untergehe
But I know that I'll make it out alive
Aber ich weiß, dass ich es lebend herausschaffen werde
If I quit calling you my lover and
Wenn ich aufhöre, dich meinen Liebsten zu nennen und
Move on
Weiterziehe
You watch me bleed until I can't breathe
Du siehst mir beim Bluten zu, bis ich nicht mehr atmen kann
Shaking, falling onto my knees
Zitternd, auf meine Knie fallend
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, da ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen
Tripping over myself,
Stolpere über mich selbst,
Aching, begging you to come help
Leidend, flehe dich an zu kommen und zu helfen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, da ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen
Needle and the thread,
Nadel und Faden,
Gotta get you out of my head
Muss dich aus meinem Kopf kriegen
Needle and the thread,
Nadel und Faden,
Gonna wind up dead
Werde am Ende tot sein
Needle and the thread,
Nadel und Faden,
Gotta get you out of my head, get you out of my head
Muss dich aus meinem Kopf kriegen, dich aus meinem Kopf kriegen
You watch me bleed until I can't breathe
Du siehst mir beim Bluten zu, bis ich nicht mehr atmen kann
Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Zitternd, auf meine Knie fallend (falle auf meine Knie)
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, da ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Werde ich Stiche brauchen (und ich werde Stiche brauchen)
Tripping over myself,
Stolpere über mich selbst,
Aching, begging you to come help (begging, "Baby, please.")
Leidend, flehe dich an zu kommen und zu helfen (flehend: „Baby, bitte.“)
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, da ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen
(And now that)
(Und jetzt da)
I'm without your kisses
Ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen
(And now that)
(Und jetzt da)
I'm without your kisses
Ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich Stiche brauchen





Авторы: Gonzalo Moreno Charpentier, Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Sebastian Seoane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.