Текст и перевод песни Agapornis - Persiana Americana - Nueva Versión
Persiana Americana - Nueva Versión
American Blinds - New Version
Yo
te
prefiero
fuera
de
foco
I
prefer
you
out
of
focus
Inalcanzable
Unattainable
Yo
te
prefiero
irreversible
I
prefer
you
irreversible
Casi
intocable
Nearly
untouchable
Tus
ropas
caen
lentamente
Your
clothes
fall
slowly
Soy
un
espía,
un
espectador
I'm
a
spy,
an
observer
Y
el
ventilador
desgarrándote
And
the
fan
tearing
you
apart
Sé
que
te
excita
pensar
I
know
it
excites
you
to
think
Hasta
dónde
llegaré
How
far
I'll
go
Es
difícil
de
creer
(es
difícil
de
creer)
It's
hard
to
believe
(it's
hard
to
believe)
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
(podré
saber)
I
think
I'll
never
know
(I'll
never
know)
Solo
así
(solo
así)
Only
this
way
(only
this
way)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
I'll
see
you
(I'll
see
you)
A
través
de
mi
persiana
americana
Through
my
American
blinds
Es
una
condena
agradable
It's
an
agreeable
sentence
El
instante
previo
The
moment
before
Es
como
un
desgaste,
una
necesidad
It's
like
a
wear,
a
necessity
Más
que
un
deseo
More
than
a
desire
Estamos
al
borde
de
la
cornisa
We
are
on
the
edge
of
the
cornice
Casi
a
punto
de
caer
Almost
about
to
fall
No
sientas
miedo,
sigue
sonriendo
Don't
be
afraid,
keep
smiling
Sé
que
te
excita
pensar
I
know
it
excites
you
to
think
Hasta
dónde
llegaré
How
far
I'll
go
Es
difícil
de
creer
(es
difícil
de
creer)
It's
hard
to
believe
(it's
hard
to
believe)
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
(podré
saber)
I
think
I'll
never
know
(I'll
never
know)
Solo
así
(solo
así)
Only
this
way
(only
this
way)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
I'll
see
you
(I'll
see
you)
A
través
de
mi
persiana
americana
Through
my
American
blinds
Tus
ropas
caen
lentamente
Your
clothes
fall
slowly
Soy
un
espía,
un
espectador
I'm
a
spy,
an
observer
Y
el
ventilador
desgarrándote
And
the
fan
tearing
you
apart
Sé
que
te
excita
pensar
I
know
it
excites
you
to
think
Hasta
dónde
llegaré
How
far
I'll
go
Es
difícil
de
creer
(es
difícil
de
creer)
It's
hard
to
believe
(it's
hard
to
believe)
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
(podré
saber)
I
think
I'll
never
know
(I'll
never
know)
Solo
así
(solo
así)
Only
this
way
(only
this
way)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
I'll
see
you
(I'll
see
you)
A
través
de
mi
persiana
americana
Through
my
American
blinds
Lo
que
pueda
suceder
Whatever
may
happen
No
gastes
fuerzas
para
comprender
Don't
spend
strength
to
understand
A
través
de
mi
persiana
americana
Through
my
American
blinds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Ceratti, J. Daffuncchio
Альбом
Juntos
дата релиза
03-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.