Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueñas
alto,
es
el
poder
(Вы
мечтаете
о
высокой
силе
Que
te
han
dado
desde
el
cielo
Что
тебе
дали
с
небес)
No,
no,
no,
no,
no
Нет-нет-нет-нет-нет
Que
no
sé
a
dónde
voy
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Hace
ya
tiempo
te
volviste
uno
más
Давным-давно
ты
стал
еще
одним
Y
odio
cuando
estoy
и
я
ненавижу
то,
насколько
я
Lleno
de
este
veneno
y
oigo
truenos
si
no
estás
Полный
этого
яда,
и
я
слышу
гром,
если
тебя
нет
рядом.
¿Qué
me
has
hecho?,
¿dónde
estoy?
Что
ты
сделал
со
мной?
Где
я?
Se
me
aparecen
mil
planetas
de
repente
Тысяча
планет
внезапно
предстают
передо
мной
Esto
es
una
alucinación
Это
галлюцинация
Quiero
ver
tu
otra
mitad,
alejarme
de
esta
ciudad
Я
хочу
увидеть
твою
вторую
половину,
уйти
из
этого
города
Y
contagiarme
de
tu
forma
de
pensar
И
зарази
меня
своим
мышлением
Miro
al
cielo
al
recordar,
me
doy
cuenta
una
vez
más
Я
смотрю
на
небо
вспоминая,
я
осознаю
еще
раз
Que
no
hay
momento
que
pase
sin
dejarte
de
pensar
Что
не
проходит
ни
минуты,
чтобы
не
перестать
думать
Esta
distancia
no
es
normal,
ya
me
he
cansao
de
esperar
Это
расстояние
ненормальное,
я
устал
ждать
Dos
billetes
para
amarte,
no
quiero
ver
nada
más
Два
билета
на
любовь
к
тебе,
больше
ничего
не
хочу
видеть
Imposible,
es
demasiado
tarde
Это
невозможно,
уже
слишком
поздно
Todo
es
un
desastre
все
это
катастрофа
Esto
es
una
obsesión
Это
одержимость
No
me
sirven
tus
pocas
señales
Твои
немногие
знаки
мне
бесполезны.
Ya
nada
es
como
antes
Все
не
так,
как
раньше
Me
olvido
de
quien
soy
Я
забываю,
кто
я
Cien
complejos
sin
sentido
Сто
бессмысленных
комплексов
Me
arrebatan
tus
latidos
y
tu
voz
Твое
сердцебиение
и
твой
голос
отняты
у
меня.
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
этого
терпеть
Que
no
sé
a
dónde
voy
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Hace
ya
tiempo
te
volviste
uno
más
Давным-давно
ты
стал
еще
одним
Y
odio
cuando
estoy
и
я
ненавижу
то,
насколько
я
Lleno
de
este
veneno
y
oigo
truenos
si
no
estás
Полный
этого
яда,
и
я
слышу
гром,
если
тебя
нет
рядом.
Imposible,
es
demasiado
tarde
Это
невозможно,
уже
слишком
поздно
Todo
es
un
desastre
все
это
катастрофа
Esto
es
una
obsesión
Это
одержимость
No
me
sirven
tus
pocas
señales
Твои
немногие
знаки
мне
бесполезны.
Ya
nada
es
como
antes
Все
не
так,
как
раньше
Me
olvido
de
quien
soy
Я
забываю,
кто
я
Que
no
sé
a
dónde
voy
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Hace
ya
tiempo
te
volviste
uno
más
Давным-давно
ты
стал
еще
одним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inigo Quintero Dolz Del Castellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.