Текст и перевод песни Agapornis - Son de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de Amores
Мелодия любви
Perdona
si
pregunto
por
cómo
te
encuentras
Прости,
если
спрошу,
как
ты
себя
чувствуешь,
Pero
me
han
comentado
que
te
han
visto
sola
Но
мне
рассказали,
что
тебя
видели
одного,
Llorando
por
las
calles
en
altas
horas
Плачущим
на
улице
поздно
ночью,
Ay,
como
la
loca,
loca,
loca
Как
безумный,
безумный,
безумный.
Comentan
que
tu
niño
a
ti
te
ha
dejado
Говорят,
что
твоя
девушка
тебя
бросила,
Que
no
existe
consuelo
para
tanto
llanto
Что
нет
утешения
такому
плачу,
Que
solo
una
amiga
está
a
tu
lado
Что
только
подруга
рядом
с
тобой,
No
llores
más,
mi
niña,
niña,
niña
Не
плачь
больше,
мой
милый,
милый,
милый.
Son
de
amores
Это
мелодии
любви,
Amores
que
matan,
amores
que
ríen
Любовь,
которая
убивает,
любовь,
которая
смеётся,
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
Любовь,
которая
плачет,
любовь,
которая
огорчает,
Son
de
amores
Это
мелодии
любви,
Amores
que
engañan,
amores
que
agobian
Любовь,
которая
обманывает,
любовь,
которая
тяготит,
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Любовь,
которая
играет,
любовь,
которой
не
хватает.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
И
подумай,
что
однажды
девушка
тебе
подарит
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
más
Настоящую
сказку,
это
и
многое
другое,
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Потому
что
ты
не
безумный,
безумный,
безумный.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
И
вытри
эти
хрустальные
слезинки,
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Время
обязательно
вернется,
чтобы
спасти
Toda
esa
fantasía,
fantasía
Всю
эту
сказку,
сказку.
Comentan
que
ya
no
te
pones
esa
ropa
Говорят,
что
ты
больше
не
носишь
ту
одежду,
Que
te
favorecía
y
te
hacía
tan
mona
Которая
тебе
шла
и
делала
тебя
таким
милым,
Que
esas
ilusiones
que
tenías
antes
Что
те
иллюзии,
которые
у
тебя
были
раньше,
Se
las
tragó
la
luna,
luna,
luna
Проглотила
луна,
луна,
луна.
Son
de
amores
Это
мелодии
любви,
Amores
que
matan,
amores
que
ríen
Любовь,
которая
убивает,
любовь,
которая
смеётся,
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
Любовь,
которая
плачет,
любовь,
которая
огорчает,
Son
de
amores
Это
мелодии
любви,
Amores
que
engañan,
amores
que
agobian
Любовь,
которая
обманывает,
любовь,
которая
тяготит,
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Любовь,
которая
играет,
любовь,
которой
не
хватает.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
И
подумай,
что
однажды
девушка
тебе
подарит
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
más
Настоящую
сказку,
это
и
многое
другое,
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Потому
что
ты
не
безумный,
безумный,
безумный.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
И
вытри
эти
хрустальные
слезинки,
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Время
обязательно
вернется,
чтобы
спасти
Toda
esa
fantasía,
fantasía
Всю
эту
сказку,
сказку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Lucas Gonzalez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.