Agarrate Catalina - Dios - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agarrate Catalina - Dios - En Vivo




Dios - En Vivo
God - Live
Es una obsesión del ser humano
It is a human obsession
Siglos intentando hablar con Dios
Centuries trying to talk to God
Y se ve que Dios anda ocupado
And it seems that God is busy
Porque mucho no les respondió
Because he didn't answer much
Puede ser que no les de pelota
It may be that he doesn't care
Hay que ser realistas de verdad
We have to be realistic indeed
él pudiendo ver el universo
He can see the universe
No va ha andar mirando pa' un lugar
He won't be looking at a place
Perdón si nos desubicamos con esto de hablarte (disculpamos, nuestro señor)
Sorry if we get out of line with this talk (a thousand pardons, our Lord)
Mandarte un mensaje de texto no quedaba bien
Sending you a text message would not be right
Sabras disculpar el idioma pero era imposible
You will excuse the language but it was impossible
Ponerse a aprender arameo pa' hacer el cuple
To start learning Aramaic to do the number
El tema de vos y Jesús no nos queda muy claro
The issue of you and Jesus is not very clear to us
Si vos sos Jesús y Jesús es tu hijo a la vez
If you are Jesus and Jesus is your son at the same time
Que encima en el medio estaría el espíritu Santo
That on top of it there would be the Holy Spirit
Que no es ninguno de los dos pero es uno y sólo tres
Who is neither of the two but is one and only three
Nos vas a enloquecer
You're going to drive us crazy
Quisiera que me firmes remera con la S de señor
I would like you to sign my shirt with the S of Lord
Ah mira Dios como venimos a entender el misterio tuyo con Jesús
Oh look God how we come to understand your mystery with Jesus
Al final son como superman
In the end they are like Superman
Que es superman pero a la vez Klarc Kent
That he is Superman but at the same time Klarc Kent
Sin ser ofensivo, Jesús te salió medio flaco
Without being offensive, Jesus came out a bit skinny
Peludo de barba y chancletas el hijo de Dios (el hijo de Dios)
Hairy bearded and in sandals the son of God (the son of God)
Le falta tener la matera colgada al costado
He needs to have the thermos hanging on his side
Y andar con la gente en jamaica cantando en un fogón
And go around with people in a jacket singing by a campfire
Tu nene que aullenta a los fieles de tu propia iglesia
Your child who scares the faithful of your own church
No pueden resarle tranquilos los de los Opus dei
They cannot pray in peace those of the Opus dei
Mirando con susto su imagen se hincan y piensan
Looking at his image with fear they kneel and think
¡No! ¿será un guerrillero, cubano amigo del Ché?
No! Could he be a guerrilla, a Cuban friend of Che?
Mandamelo a un coiffeur
Send him to a hairdresser
Vecino, si tu sangre es como el vino
Neighbor, if your blood is like wine
Hace una tranfución
Give a transfusion
No vayas a pensarte que soy ateo
Do not think that I am an atheist
Te sigo a todos lados poniendo huevo
I follow you everywhere laying an egg
Pero no te parece que vas muy seguido por el Vaticano
But don't you think you go too often to the Vatican
Podrías darte una vueltita cada tanto a ver los africanos
You could stop by once in a while to see the Africans
No queremos ponernos en tus zapatos
We do not want to put ourselves in your shoes
En tus sandalias pa' ser exactos
In your sandals to be exact
Con equilibrio y con justicia vos haces perfecto tu trabajo
With balance and justice you make your work perfect
Aunque con lo del tsunami lo del equilibrio se te fue un poco al carajo
Although with the tsunami thing the balance went a little to hell
Fue la naturaleza no nos des bola
It was nature, don't give us the ball
Capaz que te pasaste con esa ola
Maybe you overdid it with that wave
Y vos no sos ese gran Dios que sabe todo y nunca falla
And you are not that great God who knows everything and never fails
Deja, no lo hagas calentar que estamos muy cerquita de la playa
Let it go, don't get him worked up, we're very close to the beach
Algún motivo serio habrás tenido
You must have had a serious reason
Porque errar es humano y vos sos Divino
Because to err is human and you are Divine
Divino con mayúsculas, no te confundas que no fue un piropo
Divine with capital letters, don't get confused that it wasn't a compliment
Según dice la iglesia a los homosexuales vos los queres poco
According to the church, you don't like homosexuals very much
Pasemos a otro tema si no te importa
Let's move on to another topic if you don't mind
A menos que prefieras hablar de tortas
Unless you prefer to talk about tortas
Eso fue un chiste, no te enojes, fue para aliviar tensiones
That was a joke, don't get mad, it was to ease tensions
Si los obispos son tan masculinos porque usan camisones
If the bishops are so masculine why do they wear nightgowns
Si no te cae mal, aca va un consejo
If you don't mind, here's a piece of advice
Un día poné un papa que no sea viejo
One day put in a pope who is not old
Porque con la edad que tienen se les hace un poco corta la carrera
Because with the age they have, their career is a bit short
Apenas dan no más para unas misas y en seguida ya la quedan
They only give for a few masses and then they die
Sabemos que precisan mucha experiencia
We know they need a lot of experience
Que como a los boleros les da presencia
That like boleros it gives them presence
Tendríamos que estar felices porque el nuevo Papa es un latino
We should be happy because the new Pope is a Latino
Pero el viejito nuevo que elegiste justo fue a ser argentino
But the new little old man you chose just happened to be Argentine





Авторы: Jose Fernandes, Zeze Di Camargo, Luis Gomez Escolar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.