Текст и перевод песни Agarrate Catalina - La Hoguera (En Vivo)
La Hoguera (En Vivo)
The Bonfire (Live)
Vamos
a
quemar
en
esta
hoguera
We
are
going
to
burn
in
this
bonfire
Todo
lo
que
del
mundo
está
mal
Everything
that
is
wrong
with
the
world
Prenderemos
fuego
lo
que
queda
We
will
set
fire
to
what
remains
De
esta
decadente
sociedad
Of
this
decadent
society
Y
mientras
arde,
arde
el
fuego
And
while
the
fire
burns,
burns
La
llama
crece
y
crece
su
fulgor
The
flame
grows
and
grows
its
glow
Vamos
haciendo
un
mundo
nuevo
We
are
making
a
new
world
Para
poder
vivir
mejor
To
be
able
to
live
better
Las
injusticias
¡vamos
a
quemar!
Injustices,
we
are
going
to
burn!
Todas
las
armas
¡vamos
a
quemar!
All
weapons,
we
are
going
to
burn!
La
xenofobia
¡vamos
a
quemar!
Xenophobia,
we
are
going
to
burn!
La
marihuana
¡¡¡¡vamos
a
quemar!!!!
Marijuana,
we
are
going
to
burn!!!!
Vamos
haciendo
un
mundo
nuevo
We
are
making
a
new
world
Para
poder
vivir
mejor
To
be
able
to
live
better
A
la
hoguera
hay
que
tirar
los
senadores
We
have
to
throw
the
senators
into
the
bonfire
Si
quemás
los
diputados
yo
te
ayudo
If
you
burn
the
deputies,
I'll
help
you
Solo
están
para
votar
las
mismas
leyes
They
are
only
there
to
vote
on
the
same
laws
Que
votaron
ya
los
otros
pelotudos
That
the
other
assholes
already
voted
on
Yo
venía
pa'
quemar
la
burocracia
I
came
to
burn
bureaucracy
Es
un
monstruo
que
al
país
no
le
conviene
It's
a
monster
that
doesn't
suit
the
country
Ta'
muy
bien
pongale
un
timbre
y
vuelva
el
martes
It's
alright,
put
a
stamp
on
it
and
come
back
on
Tuesday
Y
saque
número
pa'
el
miércoles
que
viene
And
get
a
number
for
next
Wednesday
Cuanta
cosa
acumulada
tiene
nuestra
sociedad
How
much
stuff
our
society
has
accumulated
A
la
hoguera
lo
que
no
nos
sirve
más
To
the
bonfire
what
no
longer
serves
us
Lo
que
no
se
necesite
lo
debemos
arrojar
What
is
not
needed
must
be
thrown
A
la
hoguera
de
nuestra
comunidad
Into
the
bonfire
of
our
community
Tengo
pa'
quemar
dos
teles
blanco
y
negro
I
have
two
black
and
white
TVs
to
burn
Yo
un
beep
beep
radio
mensaje
todo
roto
I
have
a
broken
beep
beep
radio
pager
Tengo
una
tarjeta
Joven
y
un
Atari
I
have
a
Youth
Card
and
an
Atari
Los
cupones
para
el
auto
del
devoto
Coupons
for
the
devotee's
car
En
esta
carpeta
tengo
la
campaña
In
this
folder
I
have
the
campaign
Para
Vázquez
presidente
en
el
futuro
For
Vázquez
president
in
the
future
Y
después
de
lo
que
dijo
estoy
dudando
And
after
what
he
said,
I'm
doubting
Si
quemarla
o
si
metermela
en
el
culo!
Whether
to
burn
it
or
shove
it
up
my
ass!
Vamos
haciendo
un
mundo
nuevo
We
are
making
a
new
world
Para
poder
vivir
mejor
To
be
able
to
live
better
Es
por
eso
Tabaré
querido
amigo
That's
why
Tabaré,
dear
friend
Que
apelamos
a
tu
lado
más
coherente
We
appeal
to
your
most
coherent
side
Si
tenés
esos
arranques
de
cornudo
If
you
have
those
cuckold
outbursts
Preferimos
por
favor
que
no
los
cuentes
We
prefer
that
you
don't
tell
them,
please
A
quemar
las
servilletas
de
los
bares
Burn
the
bar
napkins
Esas
de
papel
berreta,
liso
y
feo
Those
crappy
paper
ones,
smooth
and
ugly
No
te
absorben,
no
te
limpian
y
es
un
parto
They
don't
absorb,
they
don't
clean
and
it's
a
pain
Sacar
una
sola
del
servilletero
To
get
a
single
one
out
of
the
napkin
holder
Vamos
a
quemar
las
radios
de
los
bondis
We
are
going
to
burn
the
bus
radios
Y
al
chofer
que
escuche
malos
pensamientos
And
the
driver
who
listens
to
evil
thoughts
Vamos
a
quemar
el
cyber
de
la
esquina
We
are
going
to
burn
the
cyber
on
the
corner
A
ese
cyber
lo
cerraron
hace
tiempo
That
cyber
was
closed
down
a
long
time
ago
El
nuevo
cybercafe
The
new
cybercafe
Que
se
fundio
este
domingo
That
went
bankrupt
this
Sunday
Aunque
no
puedas
creer
Although
you
may
not
believe
Antes
era
un
futbol
cinco
It
used
to
be
a
five-a-side
football
pitch
Y
el
mismo
dueño
antes
de
eso
And
the
same
owner
before
that
En
un
acto
irresponsable
In
an
irresponsible
act
Se
gasto
todos
sus
pesos
Spent
all
his
pesos
En
una
cancha
de
paddle
On
a
paddle
tennis
court
Cuando
el
paddle
no
existia
When
paddle
tennis
didn't
exist
Fue
un
videoclub
del
barrio
It
was
a
neighborhood
video
store
Y
antes
unas
maquinitas
And
before
that,
some
arcade
machines
Y
antes
de
eso
un
club
brotario
tambien
And
before
that,
a
brothel
club
too
Y
al
fin
el
tipo
And
finally
the
guy
Se
dejo
de
ideas
locas
Stopped
with
the
crazy
ideas
Arreglo
con
los
milicos
Made
a
deal
with
the
military
Y
hoy
va
a
poner
una
boca
And
today
he's
going
to
put
in
a
drug
den
Cuanta
cosa
hay
How
much
stuff
there
is
A
la
hoguera
lo
que
no
nos
sirve
mas
To
the
bonfire
what
no
longer
serves
us
Las
canillas
automaticas
del
baño
The
automatic
bathroom
faucets
Que
un
segundo
tiran
agua
y
cortan
solas
That
run
water
for
a
second
and
cut
off
by
themselves
Pa'
lavarte
mas
o
menos
bien
las
manos
To
wash
your
hands
more
or
less
well
Precisas
alrededor
de
tres
personas
You
need
about
three
people
Si
logras
enjabonarte
las
dos
manos
If
you
manage
to
soap
up
both
hands
Con
el
codo
presionando
la
canilla
With
your
elbow
pressing
on
the
faucet
Sale
el
chorro
mas
ligero
que
un
keniata
The
jet
comes
out
faster
than
a
Kenyan
Te
vas
a
lavar
las
manos
si
sos
ninja
You're
going
to
wash
your
hands
if
you're
a
ninja
Yo
con
todo
el
antebrazo
con
espuma
Me
with
my
whole
forearm
in
foam
Re
quemado,
ya
trepado
a
la
pileta
Already
pissed
off,
climbing
up
the
sink
Chorro
puto,
pareciera
que
se
burla
Fucking
jet,
it
seems
to
be
mocking
me
Me
di
vuelta
y
me
enjuague
en
la
canaleta
I
turned
around
and
rinsed
myself
in
the
gutter
Vamos
haciendo
un
mundo
nuevo
We
are
making
a
new
world
Para
poder
vivir
mejor
To
be
able
to
live
better
Vamos
haciendo
un
mundo
nuevo
We
are
making
a
new
world
Para
poder
vivir
mejor
To
be
able
to
live
better
A
la
hoguera
los
condones
extra
grandes
To
the
bonfire
the
extra
large
condoms
Y
todos
los
fanfarrones
que
los
piden
And
all
the
braggarts
who
ask
for
them
A
tirar
a
las
personas
bipolares
Throw
away
the
bipolar
people
No,
no
las
tiren.
TIRENLAS.
No,
no
las
tiren
No,
don't
throw
them
away.
THROW
THEM
AWAY.
No,
don't
throw
them
away
Cuanta
cosa
acumulada
tiene
nuestra
sociedad
How
much
stuff
our
society
has
accumulated
A
la
hoguera
lo
que
no
nos
sirve
más
To
the
bonfire
what
no
longer
serves
us
Lo
que
no
se
necesite
lo
debemos
arrojar
What
is
not
needed
must
be
thrown
A
la
hoguera
de
nuestra
comunidad
Into
the
bonfire
of
our
community
A
la
hoguera
de
nuestra
comunidad
Into
the
bonfire
of
our
community
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.