Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjinhos inocentes
Innocent Little Angels
Leio
outra
vez
o
jornal
e
o
meu
peito
chora
I
read
the
newspaper
again
and
my
heart
cries
Volto
a
ligar
a
tv
e
é
o
mesmo,
Meu
Deus
I
turn
on
the
TV
again
and
it's
the
same,
My
God
Todos
os
dias
noticias,
que
ninguém
ignora
Every
day
news,
that
no
one
ignores
Mais
um
menino
ou
menina
desapareceu
Another
boy
or
girl
has
disappeared
Fico
a
pensar
nos
meus
filhos,
dormindo
ao
meu
lado
I
keep
thinking
about
my
children,
sleeping
next
to
me
E
nesses
pais
que
os
perderam,
alguém
os
levou
And
about
those
parents
who
lost
them,
someone
took
them
Tento
dormir
e
não
consigo,
vivo
em
sobressalto
I
try
to
sleep
and
can't,
I
live
in
fear
Uma
pergunta
me
assalta
e
me
mata
de
dor
A
question
assails
me
and
kills
me
with
pain
Onde
estão
Where
are
they
Os
anjinhos
inocentes
deste
mundo
The
innocent
little
angels
of
this
world
Onde
estão
Where
are
they
Se
nos
ouvem
que
nos
digam
por
favor
If
they
hear
us,
please
tell
us
Onde
estão
Where
are
they
E
quem
fez
este
pecado
tão
profundo
And
who
committed
such
a
profound
sin
Aos
olhos
do
senhor
In
the
eyes
of
the
Lord
Onde
estão
Where
are
they
Os
anjinhos
inocentes
desta
vida
The
innocent
little
angels
of
this
life
Onde
estão
Where
are
they
Pra
que
os
querem
que
nos
fazem
a
final
Why
do
they
want
them,
what
do
they
do
to
us
in
the
end
Onde
estão
Where
are
they
Milhões
de
crianças
desaparecidas
Millions
of
missing
children
Que
já
não
voltam
mais
Who
will
never
return
Acordo
de
madrugada
e
outra
vez
com
esperanças
I
wake
up
at
dawn
and
once
again
with
hope
Leio
o
jornal
e
acendo
a
tv
também
I
read
the
newspaper
and
turn
on
the
TV
too
Mas
volto
a
ver
os
olhinhos
daquela
criança
But
I
see
the
eyes
of
that
child
again
E
o
desespero
maior
do
seu
pai,
sua
mãe
And
the
greater
despair
of
his
father,
his
mother
Agarro
as
mãos
dos
meus
filhos
I
hold
my
children's
hands
Que
em
paz
estão
dormindo
Who
are
sleeping
peacefully
Eu
rezo
a
Senhora,
pra
nunca
ninguém
me
os
levar
I
pray
to
Our
Lady,
that
no
one
ever
takes
them
from
me
E
quando
imagino
o
desgosto,
que
alguns
estão
sentindo
And
when
I
imagine
the
sorrow,
that
some
are
feeling
Esta
pergunta
de
novo
me
volta
a
matar
This
question
again
kills
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.