Текст и перевод песни Ágata - Perfume de Mulher
Eu
já
desconfiava
Я
уже
не
доверял
Quando
tú
chegavas
tarde
pra
jantar
Когда
ты
опаздывал
на
ужин
E
sem
qualquer
conversa
И
без
всяких
разговоров
Dizias
depressa,
estive
a
trabalhar
Ты
бы
сказал
быстро,
я
был
на
работе,
Tú
sentavas-te
a
mesa
Ты
сидел
за
столом
E
com
safadeza
mentias
pra
mim
И
ты
с
озорством
солгал
мне.
E
eu
ia,
no
teu
jogo.
И
я
собирался
на
твою
игру.
E
punha
as
mãos
no
fogo
que
não
era
assim
И
положил
руки
в
огонь,
который
не
был
таким,
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Так
что
уходи,
уходи
из
моей
жизни.
Vai
não
quero
sofrer
Буду
не
хочу
страдать
Sai
que
eu
morro
de
ciúmes
Выходит,
я
умираю
от
ревности.
Ai
desse
perfume
da
outra
mulher
Горе
этому
запаху
другой
женщины
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Так
что
уходи,
уходи
из
моей
жизни.
Vai
não
te
quero
ver
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Sai
sem
nenhum
queixume
Выходит
без
жалоб
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
берет
запах
другой
женщины,
E
os
telefonemas
И
телефонные
звонки
Cartas
e
poemas,
que
eu
também
li
Письма
и
стихи,
которые
я
тоже
читаю
E
aquele
retrato
И
этот
портрет
Que
ao
limpar
teu
quarto,
ai
eu
descobri
Что,
убирая
твою
комнату,
я
обнаружил
Sim
os
sonos
agitados
Да,
суетливые
соносы
Que
tinhas
a
meu
lado,
dizendo
sem
fim
Что
ты
был
рядом
со
мной,
говоря
без
конца,
O
nome
de
quem
tú
amavas
Имя
Того,
Кого
ты
любил
Por
ela
chamavas
mesmo
ao
pé
de
mim
Она
звала
тебя
прямо
у
меня
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Так
что
уходи,
уходи
из
моей
жизни.
Vai
não
quero
sofrer
Буду
не
хочу
страдать
Sai
que
eu
morro
de
ciúmes
Выходит,
я
умираю
от
ревности.
Ai
desse
perfume
da
outra
mulher
Горе
этому
запаху
другой
женщины
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Так
что
уходи,
уходи
из
моей
жизни.
Vai
não
te
quero
ver
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Sai
sem
nenhum
queixume
Выходит
без
жалоб
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
берет
запах
другой
женщины,
Eu
já
sabia
tudo
Я
уже
все
знал
Mas
tú
lá
no
fundo
pensavas
que
não
Но
ты
глубоко
внутри
думал,
что
не
Nem
se
quer
disfarçavas
Ты
даже
не
хочешь
маскироваться.
As
marcas
deixadas
no
teu
jaquetão
Следы,
оставленные
на
твоем
жакете,
Sim,
as
madeixas
negras
Да,
черные
замки
Que
hoje
ainda
negas,
mas
que
eu
te
digo
Что
сегодня
ты
все
еще
отрицаешь,
но
что
я
говорю
тебе,
Que
são,
são
da
mesma
dona
Кто
они,
тот
же
владелец
Desse
novo
aroma,
que
trazes
contigo
Этого
нового
аромата,
который
ты
несешь
с
собой.
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Так
что
уходи,
уходи
из
моей
жизни.
Vai
não
quero
sofrer
Буду
не
хочу
страдать
Sai
que
eu
morro
de
ciúmes
Выходит,
я
умираю
от
ревности.
Ai
desse
perfume
da
outra
mulher
Горе
этому
запаху
другой
женщины
Por
isso
sai,
sai
da
minha
vida
Так
что
уходи,
уходи
из
моей
жизни.
Vai
não
te
quero
ver
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Sai
sem
nenhum
queixume
Выходит
без
жалоб
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
берет
запах
другой
женщины,
E
leva
o
perfume
da
outra
mulher
И
берет
запах
другой
женщины,
Por
isso
sai
Так
что
уходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Guichandut, A. Tagini
Альбом
20 Anos
дата релиза
10-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.