Agatha Christie - Любовь идет на дело - перевод текста песни на немецкий

Любовь идет на дело - Agatha Christieперевод на немецкий




Любовь идет на дело
Liebe geht ans Werk
Ночь и тишина, я слышу каждую звезду
Nacht und Stille, ich höre jeden Stern
Мы идем с ума, ломая двери в темноту
Wir werden verrückt, brechen Türen in die Dunkelheit
Пока уснула в небе желтая луна
Während am Himmel der gelbe Mond eingeschlafen ist
И только вору, только вору не до сна
Und nur der Dieb, nur der Dieb kann nicht schlafen
Мы сошли с ума и мы танцуем на краю
Wir sind verrückt geworden und wir tanzen am Abgrund
Мы воруем ночь, а я на шухере стою
Wir stehlen die Nacht, und ich stehe Schmiere
Когда в саду Царицы тайны темноты
Wenn im Garten der Zarin die Geheimnisse der Dunkelheit sind
Мы срываем черные цветы
Pflücken wir schwarze Blumen
Запирайте окна, запирайте двери
Schließt die Fenster, schließt die Türen
Запирайте двери, на улице темно
Schließt die Türen, draußen ist es dunkel
Когда любовь идет на дело
Wenn die Liebe ans Werk geht
Любовь идет на дело, любовь идет на дело
Die Liebe geht ans Werk, die Liebe geht ans Werk
Легко, легко
Leicht, leicht
Мы сошли с ума, но мы не скажем никому
Wir sind verrückt geworden, aber wir sagen es niemandem
Мы сошли с ума, и мы шагаем в темноту
Wir sind verrückt geworden, und wir schreiten in die Dunkelheit
Найти любовь и посмотреть в ее глаза
Um die Liebe zu finden und ihr in die Augen zu sehen
Чтобы до конца сойти с ума
Um endgültig verrückt zu werden
Запирайте окна, запирайте двери
Schließt die Fenster, schließt die Türen
Запирайте двери, на улице темно
Schließt die Türen, draußen ist es dunkel
Когда любовь идет на дело
Wenn die Liebe ans Werk geht
Любовь идет на дело, любовь идет на дело
Die Liebe geht ans Werk, die Liebe geht ans Werk
Легко, легко
Leicht, leicht
Когда любовь идет на дело
Wenn die Liebe ans Werk geht
Любовь идет на дело, любовь идет на дело
Die Liebe geht ans Werk, die Liebe geht ans Werk
Легко легко
Leicht, leicht
И тишина, я слышу
Und Stille, ich höre
Ночь и тишина, я слышу каждую звезду
Nacht und Stille, ich höre jeden Stern
(Каждую звезду, каждую звезду)
(Jeden Stern, jeden Stern)
(Каждую звезду, каждую звезду)
(Jeden Stern, jeden Stern)
(Каждую звезду, каждую звезду)
(Jeden Stern, jeden Stern)
(Каждую звезду, каждую звезду)
(Jeden Stern, jeden Stern)
Запирайте окна, запирайте двери
Schließt die Fenster, schließt die Türen
Запирайте двери, на улице темно
Schließt die Türen, draußen ist es dunkel
Когда любовь идет на дело
Wenn die Liebe ans Werk geht
Любовь идет на дело, любовь идет на дело
Die Liebe geht ans Werk, die Liebe geht ans Werk
Легко, легко
Leicht, leicht
Когда любовь идет на дело
Wenn die Liebe ans Werk geht
Любовь идет на дело, любовь идет на дело
Die Liebe geht ans Werk, die Liebe geht ans Werk
Легко, легко
Leicht, leicht





Авторы: самойлов г.р.

Agatha Christie - Мой рок-н-ролл. Легендарные песни, 2000-2010
Альбом
Мой рок-н-ролл. Легендарные песни, 2000-2010
дата релиза
10-12-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.