Rusher - Agenderперевод на русский




Rusher
I'm speeding through the chaos like a rush, rush rusher
Я мчусь сквозь хаос, как спешка, спешка
Not your typical political, this is just theatre
Не типичная политика, это просто театр
Impatient information like a rush, rush, rusher
Нетерпеливая информация, такая как спешка, спешка, спешка
Distorting all the facts to divide and conquer
Искажение всех фактов, чтобы разделять и властвовать
I'm feeling as American as Rush- Rush- Russia
Я чувствую себя таким же американцем, как Раш-Раш-Россия.
Suddenly we have another other big brother
Внезапно у нас появился еще один старший брат
Space race, space race seemed so fun
Космическая гонка, космическая гонка казалась такой веселой.
Dr. Strangelove press buttons
Доктор Стрейнджлав нажимает кнопки
No iron curtain round the net
Никакого железного занавеса вокруг сети
The cold war is in our head
Холодная война у нас в голове
Space race, space race seemed so fun
Космическая гонка, космическая гонка казалась такой веселой.
Dr. Strangelove press buttons
Доктор Стрейнджлав нажимает кнопки
No iron curtain round the net
Никакого железного занавеса вокруг сети
The cold war is in our head
Холодная война у нас в голове
I'm needing the adrenaline, the rush, rush, rush ahhh
Мне нужен адреналин, прилив, прилив, прилив, ааа
But the fix of it comes with its clotted confusion
Но исправление этого происходит с его сгустком замешательства.
A doll of deceit, matryoshka Russia
Кукла обмана, матрешка Россия.
The past feels like a party vs. the mutant future
Прошлое похоже на вечеринку против будущего-мутанта.
I'm feeling as American Rush-Rush, Russia
Я чувствую себя как Американец Раш-Раш, Россия
The west is in a western like 'Hidey ho partner'!
Запад это вестерн типа Хиди хо партнер!
Space race, space race seemed so fun
Космическая гонка, космическая гонка казалась такой веселой.
Dr. Strangelove press buttons
Доктор Стрейнджлав нажимает кнопки
No iron curtain round the net
Никакого железного занавеса вокруг сети
The cold war is in our head
Холодная война у нас в голове
Space race, space race seemed so fun
Космическая гонка, космическая гонка казалась такой веселой.
Dr. Strangelove press buttons
Доктор Стрейнджлав нажимает кнопки
No iron curtain round the net
Никакого железного занавеса вокруг сети
The cold war is in our head
Холодная война у нас в голове





Авторы: Romy Hoffman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.