Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
از
نامهربوني
ها
غمينه
Mein
Herz
ist
traurig
wegen
der
Lieblosigkeiten
درون
سينه
ام
غم
در
کمينه
In
meiner
Brust
lauert
der
Kummer
خرابه
خونه
ي
دل
از
دو
رنگي
Das
Haus
meines
Herzens
ist
eine
Ruine
wegen
der
Doppelzüngigkeit
چرا
رسم
زمونه
اين
چنينه
Warum
ist
die
Sitte
der
Zeit
so?
آمنه
چشم
تو
جام
شراب
منه
Amaneh,
dein
Auge
ist
mein
Becher
Wein
آمنه
اخم
تو
رنج
و
عذاب
منه
Amaneh,
dein
Zorn
ist
meine
Qual
und
Pein
جونم
ز
دستت
آتيش
گرفته
Meine
Seele
hat
durch
dich
Feuer
gefangen
مهر
تو
از
دل
بيرون
نرفته
Deine
Liebe
ist
nicht
aus
meinem
Herzen
gegangen
آمنه
قلب
من
براي
تو
ميزنه
Amaneh,
mein
Herz
schlägt
für
dich
آمنه
قهر
نکن
که
قلب
من
ميشکنه
Amaneh,
sei
nicht
böse,
denn
mein
Herz
zerbricht
دل
مفتون
ز
راز
تو
جان
غرق
نياز
تو
Mein
Herz
ist
verzaubert
von
deinem
Geheimnis,
meine
Seele
voller
Sehnsucht
nach
dir
نازت
برده
هوش
من
اي
والله
به
ناز
تو
Deine
Anmut
raubt
mir
den
Verstand,
ich
bewundere
deine
Anmut
آمنه
نام
تو
درد
و
بلاي
منه
Amaneh,
dein
Name
ist
mein
Schmerz
und
mein
Leiden
آمنه
بي
تو
دل
بلاي
جون
منه
Amaneh,
ohne
dich
ist
mein
Herz
eine
Plage
für
meine
Seele
آمنه
چشم
تو
جام
شراب
منه
Amaneh,
dein
Auge
ist
mein
Becher
Wein
آمنه
اخم
تو
رنج
و
عذاب
منه
Amaneh,
dein
Zorn
ist
meine
Qual
und
Pein
جونم
زدستت
آتيش
گرفته
Meine
Seele
hat
durch
dich
Feuer
gefangen
مهر
تو
از
دل
بيرون
نرفته
Deine
Liebe
ist
nicht
aus
meinem
Herzen
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tabreezi Tabreezi
Альбом
Ameneh
дата релиза
20-09-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.